南方公园中文维基
Advertisement
南方公园中文维基

贵族笑话

贵族笑话

贵族笑话是一个充满屎屁尿笑点的著名脏笑话。这个短剧被收录在一部关于这个笑话的纪录片中,这部纪录片也被叫做贵族笑话,其中包含了很多演员和喜剧明星复述这个笑话的版本,同时也列出了一些关于这个笑话起源的线索。这部电影由佩恩·吉莱特和保罗·普罗旺扎共同创作,于2005年上映。这是南方公园的角色第二次上演戏剧。

这个笑话通常是从一个家庭去演艺公司试镜开始,尽管经纪人最初认为他们太“矫揉造作”,但最终他们还是说服了他允许他们展示自己的演技。在笑话的中间部分,这个家庭表演了淫秽的细节,并涉及到越来越多的冒犯和恶心的行为。演出结束后,经纪人问他们演的是什么,他们回答说:“贵族!”这个笑话的重点在于中间部分,喜剧演员的目的是使用令人意外的行为从观众那里得到反应。

南方公园的版本中,卡特曼和其他男孩说他祖父在校车站前给他讲的笑话。传统上,它是从一个家庭开始的,这个家庭要去演艺公司试镜。在他说这个笑话的时候,凯尔不断打断他,因为笑话越来越肮脏,但卡特曼只是无视他并继续说他含有乱伦、恋童癖、鸡奸、屎屁尿和对9/11事件受害者的印象的笑话。在他说完最后的包袱之后,凯尔说他听不懂这个笑话,卡特曼回答说:“我也听不懂。”

剧本[]

贵族笑话
The neighborhood bus stop. The boys stand there hanging around
Cartman
You guys wanna hear a funny joke my Grandpa told me?
Kyle
No.
Cartman
Okay. The- this family walks into a talent agency. It's a mother, father, their son and daughter, and a little baby. The father says to the talent agent, "Sir, our family has an amazing act. We know if you would let us perform it for you you would want to sign us." And the talent agent says, "Sorry, we don't sign family acts. They're too cutesy." But then the mother goes, "Please, sir, if you just give us two minutes, we know you'll like our act." So the talent agent says, "All right, you've got two minutes." The family jumps right into it. The mother smiles and points to the son, who hits "Play" on a boombox. Thrilling circus music starts to play as the father spins his daughter around, bends her over, lifts up her skirts and starts licking her asshole. [Stan's jaw drops]
Kyle
What??
Cartman
Then the son lays down on the floor and opens his mouth, and the mother tears off tear-away pants, squats down over his face and starts shitting all over him.
Kyle
Dude!
Cartman
Hold on! Hold on. The father grabs the baby, takes off his diaper and starts sucking his cock, right? While the son, still with his mother's shit in his mouth, goes over and licks the baby's tiny little balls.
Kyle
Dude.
Cartman
Hold on, Kyle. Now the mother lays down on her back on the floor while the daughter gets up high on a chair and starts pissing all over. Then the father and son take the baby and start stuffing it head-first back into the mother's vagina, while the daughter's piss rains down on all of them.
Kyle
Dude, just stop. It-
Cartman
They get the- towait. Hold on, Kyle. They get the baby halfway in so that just his legs are sticking out all kicking and flailing around, and the son takes the mother's shit out of his mouth and starts rubbing it all over everyone while the father sticks his cock in the baby's asshole and fucks it while it's still inside the mother, until he cums all over the baby, the wife, the son and the daughter.
Kyle
Car-Car-Cartman, I don't want any-
Cartman
Kyle?! Will you hold on, please! Then the father gets up and says, "And now for our impersonation of the victims of 9/11." And the whole family starts running around screaming and laughing with their dicks and tittles all flapping around, covered with piss and shit and cum, goin' [falsetto] "AAAAAaaAAAAhhh! AAAAAaaAAAAhhh!, the building's comin' down! Heeelllppp!!!" [normal] And finally the family runs back to the center of the room and goes, "Ta-Da!!" And the talent agent, he just sits there for the longest time, and finally he says, "...Jesus, that's a hell of an act. What do you call it?" And the father says, "the Aristocrats!" [no response from the boys] Heheheh. [more silence]
Kyle
I don't get it.
Cartman
...Neither do I.
贵族笑话 结束
Advertisement