FANDOM


"都怪加拿大"是在电影南方公园加长未删减版中由南方公园的父母们演唱的歌曲。

背景编辑

这首歌标志着母亲反加拿大组织的形成,并最终引发了美加战争。这首歌指责整个加拿大制作了《特伦斯和菲利普:屁眼之火》,他们认为这部电影是腐蚀美国年轻人的罪魁祸首。这首歌在影片的混合曲中重播。

在第72届奥斯卡颁奖典礼上,喜剧演员罗宾·威廉姆斯演唱了一个适合在电视节目上播出的“都怪加拿大”版本。这首歌被提名奥斯卡奖,但最终输给了菲尔·柯林斯的“你会在我心中”(You'll Be in My Heart)。因为这个原因,菲尔·柯林斯也在《南方公园》中作为角色出现,并且在他的大部分场景中,人们都能看到柯林斯一直紧握着奥斯卡金像奖的小金人。

这首歌也被提名AFI百年百大电影歌曲,但是最终同样未能入选。

这首歌的8位元版本(这种版本常常出现在古老游戏卡带上的背景音乐里)被作为南方公园:真理之杖加拿大主题的其中一首背景音乐。

歌词编辑

Sheila:
Times have changed,
Our kids are getting worse!
They won't obey their parents,
They just want to fart and curse!


Sharon:
Should we blame the government?

Liane:
Or blame society?

Randy, Gerald, and Stuart:
Or should we blame the images on TV?

Sheila:
No, blame Canada!

Everyone:
Blame Canada!

Sheila:
With all their beady little eyes,
And flapping heads so full of lies!


Everyone:
Blame Canada!
Blame Canada!


Sheila:
We need to form a full assault!

Everyone:
It's Canada's fault!

Sharon:
Don't blame me,
For my son Stan,
He saw the darn cartoon,
And now he's off to join the Klan!


Liane:
And my boy Eric once,
Had my picture on his shelf,
But now when I see him he tells me to fuck myself!


Sheila:
Well, blame Canada!

Everyone:
Blame Canada!

Sheila:
It seems that everything's gone wrong,
Since Canada came along!


Everyone:
Blame Canada!
Blame Canada!


Copy Shack Employee:
They're not even a real country anyway!

Mrs. McCormick:
My son could have been a doctor or a lawyer, rich and true,
Instead he burned up like a piggy on a barbecue!


Everyone:
Should we blame the matches?
Should we blame the fire?
Or the doctors who allowed him to expire?


Sheila:
Heck no!

Everyone:
Blame Canada!
Blame Canada!


Sheila:
With all their hockey hullabaloo,

Liane:
And that bitch Anne Murray too!

Everyone:
Blame Canada!
Shame on Canada!
For...
The smut we must stop,
The trash we will stash,
The laughter and fun,
Must all be undone,
We must blame them and cause a fuss,
Before somebody thinks of blaming us!

除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。