欢迎来到南方公园中文维基!
内容编写
编辑规范
- 由于设置问题,请使用简体中文进行编辑。繁体中文无法自动转换。
- 翻译的语言要书面严谨,语句必须通顺,可以使用翻译器,但必须重新组织语言,严禁直接搬运机翻。
- 人物模版中的别称一栏,是用来填写角色在剧中扮演过的东西或外号,不要填写类似于黄油、二爹之类的粉丝向称呼,没有或不需要新建页面的别称请在后面标注英文原名。
- 没有或不需要新建页面的译名请在后面标注英文原名,如斯坦经常被他爷爷称作比利(Billy)
- 引用剧集时,不要填写SXXEXX,直接填写剧集名称并添加超链接,剧集名称可在此查阅
- 剧集顺序以首播日期为准,因此“阴毛的故事”是第五季第四集,而不是第一集
- 请在页面开头写入角色的全名翻译,如利奥波德“巴特斯”·斯多奇
- 禁止填写任何粉丝向的内容,禁止上传任何同人图片,有关同人的东西请到这里
- 所有的标点符号请使用中文的标点,不要使用英文标点符号。
- 仔细区别“”和""、()和()、,和,的区别。
- 语录、剧本以及歌词只需翻译相应标题,请不要翻译具体内容。常见标题的翻译:
- Background-背景;
- Appearance-外观;
- Personality-个性;
- Prominence-出场;
- Quotes-语录;
- Lyrics-歌词;
- Trivia-冷知识;
- References-参考资料;
- References to Popular Culture-大众文化;
- Continuity-联系;
- Goofs-疏漏。
- 人物名、剧集名、地点名、歌曲名、游戏名,必须使用“角色列表”、“剧集列表”、“地点列表”“歌曲列表”“游戏列表”(俗称“五大列表”)以及其他各类列表中给出的名称。
- 设置链接的一些要求:
- 如果链接显示为红色且确认中/英文维基无该词条,但是这个对象出现在了南方公园剧集的画面中,则保留红色链接,否则不用设置链接,改为在后方用中文括号备注英文名。对于以上内容,采用翻译方式的优先级为:中文维基的翻译>大陆常见翻译>字幕组的翻译
- 另外,报刊书籍,影视戏曲、图画文件需要添加书名号,英文需要使用斜体。这一点较为复杂,此处总结如下表所示:
英语原文 | 是否出现在南方公园剧集中? | 翻译效果 |
---|---|---|
Britney Spears | 是(出现在“布兰妮的新面孔”) | 布兰妮·斯皮尔斯 |
Audrey Hepburn | 否 | 奥黛丽·赫本(Audrey Hepburn) |
Denver | 是(出现在“卡特曼寻爱记”) | 丹佛 |
Vienna | 否 | 维也纳(Vienna) |
Canadian Alphabet | 是(出现在“我的国家在何处?”) | 《加拿大字母歌》或“加拿大字母歌” |
God Save the Queen | 否 | 《天佑女王》(God Save the Queen) |
源代码模式编辑
源代码编辑模式简单来说,就是以代码的形式来进行编辑,相比于普通编辑模式,源代码模式功能更加便利和全面,可以编辑算法、表格、特效等等。
源代码的打开方式:在“编辑”按钮下拉菜单中点击“编辑源代码”。
下面则是几种常用功能的代码,其中 xxx 为要处理的文字内容:
注意:
- 外部链接中间不需要“|”
- 功能代码全部使用英文标点符号
这里强烈建议新来的朋友们可以找一些有上述效果的维基页面,打开源代码模式,通过在“传统编辑器”与“可视编辑器”中找到相应代码与效果进行对比,以便于熟练掌握,会给以后的编辑带来很大的便利!
图片规范
- 图片的名称为其内容一般使用英文,如一张南方公园小学的图片需命名为southparkelementaryschool.jpg或south-park-elementary-school.jpg等
- 请不要上传质量低劣的图片(以剧集图册为例,分辨率不小于1080P,片源应当为WEB-DL或Blu-Ray)。
页面规范
授权方式
- 本维基使用CC-BY-SA方式授权,即允许其他人在公众范围内进行以任何目的的免费重新使用、传布、改作,包括商业用途在内。内容归属权的使用是被允许的,同时,也允许对传播内容或衍伸作品的自由版权发布。
- 因为维基使用CC-BY-SA方式授权,所以你可以直接搬运或修改英文维基或是维基百科的的文字或图片,也必须允许他人搬运本维基的内容。
- 来自别处的原创内容需要征得同意并标注来源。
- 如果你不希望自己的贡献被他人使用或修改,请不要在本维基上编辑。
- 本维基的授权方式不适用于百度百科,请不要转载本维基的任何内容至百度百科,也请不要转载百度百科的任何内容至本维基。