FANDOM




Leftarrow 墨西哥小丑 中国劲乐团/冷知识 疫苗风波 Rightarrow
该页面内容是关于 “中国劲乐团” 的冷知识,还包括大众文化、联系、疏漏、肯尼之死、隐藏的天外来客等内容。请注意,如果你想就某一冷知识进行讨论,请移步文章下方的评论区。

冷知识 编辑

  • 本集的剧名是对“Banned in China”(在中国被禁止)的谐音双关。
  • 本集在中华人民共和国成立70周年国庆日的次日播出。
  • 在本集播出后,中国大陆各平台真的对《南方公园》进行了封禁处理。
详见:中国大陆对南方公园的封禁记录
  • 小熊维尼和小猪的配音在开播前两天的随机试镜中完成。
  • 本集集中讨论了中国政府的审查制度。
    • 中国是世界最大的电影市场之一,但由于审查制度的存在,不少电影企业为了确保电影上映而花费心思去迎合审查。
    • 达赖喇嘛、活体器官移植、同性恋、自由国家等话题在中国电影中是禁止讨论的内容。
  • 兰迪用蜜糖吸引小熊维尼上钩的情节,可能参考了“蜜糖陷阱”(honey trapping)一词,指代中国用物质利益诱惑外国精英倒戈的行为。
  • 米老鼠和兰迪劝说习近平购买大麻的场景是在人民大会堂。
    • 从全景图来看,天安门广场的布局是错误的:人民大会堂与天安门相对。实际上人民大会堂在广场西侧,天安门在北侧。
  • 兰迪的行李标签有两个国际航空运输协会(IATA)代码
    • COL:不存在,应该指的是科罗拉多州
    • HZK:冰岛胡萨维克(Húsavík)机场
  • 可以在斯坦卧室里看到许多桌游,包括:Nemesis, Core Space, Gaslands: Refuelled, Dune,Great Western Trail, Meeple Circus, Endeavor: Age of Sail和Affliction: Salem 1692。
  • 米老鼠对习近平说的话大致如下:
所以你看,真的是(听不懂),(听不懂)。我还认为,中国很棒。我的朋友,要送你这些种子,他不是说中国没种,growing(?)。他的意思就一项,真是个(听不懂)。

大众文化 编辑

  • 大量来自迪士尼及其子公司(如漫威和皮克斯)的动画角色在本集出现。他们包括:
  • 惊奇队长
  • 钢铁侠
  • 野兽
  • 彼得·潘
  • 虎克船长
  • 白雪公主
  • 红桃皇后
  • 杰克·斯帕罗
  • 艾莎
  • 巴斯光年
  • 灯神
  • 茉莉公主
  • 贾方
  • 帝国风暴兵
  • 凯洛·伦
  • NBA球星勒布朗·詹姆斯威尔·巴顿詹姆斯·哈登在本集也搭乘了前往中国的飞机。这里参考的是由于NBA在中国的巨大市场,一些球员们会在比赛淡季来中国进行表演赛。
    • 巧合的是,在本集播出的三天后(10月5日),NBA休斯顿火箭队的总经理达雷尔·莫雷(Daryl Morey)因发表涉及香港的言论而被中国抵制。而火箭队队员詹姆斯·哈登也在声明中称“我们爱中国”。
  • 米老鼠得知兰迪来自《南方公园》后,问道他是否在自己的旗下。这里参考的是迪士尼对漫威、皮克斯、卢卡斯影业等公司的大肆收购行为。
  • 小熊维尼,由于被中国网友认为和中国国家主席习近平长得很像,而遭到封禁。2018年的电影《克里斯托弗·罗宾》(Christopher Robin)也无法在中国上映。
  • 斯坦等人在秋收节上表演的是Death Decline乐队的“Useless Sacrifice”,而在农舍里表演的是Dying Fetus乐队的“Second Skin”。
  • 男孩们表演手枪乐队的地方是1984年的丹佛英维斯科球场(Invesco Field)。而实际上拯救生命(Live Aid)演唱会上演于1985年的伦敦温布利球场和费城约翰·肯尼迪体育场。
    • 此外这里是男孩们传记片的一部分。而2018年上映的传记片《波西米亚狂想曲》(Bohemian Rhapsody)也与拯救生命演唱会有关。
  • 斯坦认为中国就像新的美国电影协会(Motion Picture Association of America,简称MPAA):它由六大电影公司组成的,制定了美国电影分级制度。
  • 兰迪杀死小熊维尼的情节参考了2007年电影《老无所依》(No Country for Old Men)。
  • 斯坦用死亡金属乐缓解情绪的情节,很大程度上参考了网飞新作《冲吧烈子》(英语:Aggretsuko;日语:アグレッシブ烈子)中的主人公。

联系 编辑

  • 兰迪试图扩大他的大麻产业,延续了前一集“墨西哥小丑”的剧情。
    • 此外,凯尔和卡特曼被移民海关执法局送回家,也是上一集的剧情。
  • 米老鼠自第十六季的“奥巴马赢了”后再次出场。
  • 政确宝宝在“佛系盒子”中组建乐队,发行唱片的事在本集被提起。他们的制片人在本集也再次出场。
  • 男孩们重新表演了他们在“乐团风云”中的手枪乐队表演。
  • 赤色黎明是继手枪乐队、Moop乐队之后,第三个斯坦参加的乐队。

疏漏 编辑

  • 在预告图中,巴特斯演奏的是4弦的芬达爵士贝斯(Fender Jazz Bas),肯尼演奏的是吉布森·莱斯·保罗(Gibson Les Paul)吉他。而在正式剧集中,巴特斯演奏的是ESP飞V型吉他(ESP Flying V guitar),肯尼演奏的是华威(Warwick)5弦贝斯。
  • 习近平办公室里的中国国旗上的五星是白色的,而实际是黄色的。
  • 本集末尾的节草大麻中国版宣传片有大量的图像并不来自中国,而是来自俄罗斯红场阅兵、某国的暴力冲突、缅甸政府军行进、土耳其警队镇压以及若干东南亚国家平民用竹筒吸烟的视频片段。
详见:浅析S23E02结尾的影像来源
  • 兰迪乘坐的飞机是台湾的中华航空(China Airlines),而不是中国大陆的中国航空(Air China),但航班标志又属于后者。
  • 本集有大量错误的中文:
    • 航班降落的机场是“中国机场”,而英语却是“International Airport”
    • 缺偏旁现象:例如机场的“行李提取”中的“提”缺一撇;“货物报关”中的“关”缺一横;大街上“苏伟的药房和茶”也有大量偏旁丢失。
    • 机器翻译:例如将“No Entry”翻译为“没有侵入”,将“No Phone”翻译成“没有手机”,将“Cell”翻译成“细胞”。
  • 关于中国法庭庭审的错误:
    • 剧中将所有的法官都标记为“审判长”,但实际上中国合议庭是一个审判长和两个审判员构成。
    • 剧中将原被告双方都标记为“原告”。
Chinaapology

评论 编辑

  • 10月7日,主创特雷·帕克和马特·斯通发表对中国的官方“道歉声明”:
像NBA一样,我们欢迎中国审查员入驻我们的家园和心灵。比起民主自由,我们更喜欢钱。习近平长得一点也不像小熊维尼。欢迎准时收看本周三晚上10点播出的第300集!伟大的中国共产党万岁!希望今年的高粱取得大丰收!我们可以和好了吗,中国?
除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。