This page contains trivia for "City People". Remember, trivia must be factual, provable, and it is always best to cite your source for not-so-obvious trivia. If you would like to dispute a trivia point, please discuss it in the talk page.
This is the first time Tweek's Grandma appears in the series.
Cartman's behavior towards his mother's employment is in contrast to "The Poor Kid". In that episode, he tells Liane to work more, afraid of the thought of being poorest kid in town after Kenny was gone.
The last scene where Cartman and Liane lose their house and are forced to move into a small and filthy hot dog stand alludes to the future at the end of South Park: Post Covid: The Return of Covid, where Cartman will end up homeless, a fate that Liane was telling Cartman about if he continued to sabotage her.
References to Popular Culture[]
The influx of city people moving to South Park and the relators noting the rising costs in homes may be a reference to the increasing number of people moving out of states like California and New York, due to rising costs and crime. This eventually leads to higher real estates costs in their new states as demand for housing increases, as well as resentment from residents who do not want newcomers to increase the cost of living and bring in their old way of life.[1][2][3][4]
The New York registration plates on several vehicles include an image of the Statue of Liberty. In reality, such registration plates would show a map of the New York state instead.
Clyde Frog and Rumpertumskin could be seen inside the Coney Island Hotdog in the background, which they were both killed in "1%".
However, it is possible that Cartman had bought replacements.
South Park Realtors claimed Cartman was showing "Tolkien's" house. But as a real estate company, they should be referring the house to be "Black Residence", rather than calling it based on the child of the home-owners.
Cartman also shows off Clyde's, Craig's, Wendy's, and Kyle's houses this way, but he has the excuse of being a child.
Dubbing Changes[]
International Titles[]
Language
Title
Translation
Czech
Měštáci
Enough
French
Citadins
City dwellers
German
Stadtmenschen
Townsfolk
Hungarian
Szopi népség
Italian
Gente di città
City people
Polish
Mieszczuchy
City slickers
Portuguese (Brazil)
Pessoas de cidade
City people
Spanish (Latin America)
Gente de ciudad
City people
Common[]
All mentions of "La Croix" by the city people are pronounced "la krwa" instead of "la kroy" in the Brazilian Portuguese, German and Hungarian dubs.
German[]
All mentions of "Wi-Fi" by the city people are replaced with "WLAN".
Italian[]
The signboard for the South Park Chamber of Commerce is translated, displaying "Camera di commercio di South Park".