ФЭНДОМ


Эта песня исполнено Эриком Картманом озвучено Трея Паркера. Это песня был в полнометражном мультике Южный Парк: Большой, длинный, необрезанный.

Информация

Эта песня посвящено матери Кайла Брофловски - Шейла Брофловски. Песня является оскорбительным и нецензурные выражение. В песне слишком много слово "сука".

Текст песни

Ну, мама суки Кайла она большая толстая сука, она самая большая сука во всем белом свете. Она глупая сука, если когда-либо была сука. Она сука всех мальчиков и девочек.

В понедельник она сука. По вторникам, она сука, и среды по субботу, она сука. Затем в воскресенье, просто по-другому, она супер король Камехамеха сука. Ну вы все знаете слова!

Были ли когда-нибудь встречали моего друга мама Кайла? Она самая большая сука во всем белом свете. Она средняя старая сука и имеет дурацкую волосы. Она сука, сука, сука, сука, сука, сука, сука.

Сука, сука, сука, сука, сука, сука, сука, сука, что она глупая сука. Мама Кайла это сука, и она просто грязная сука.

Поговорите с детьми по всему миру он может пойти немного что-то вроде этого

(Китайские дети на фоне Великой Китайской стены)

(Французские дети перед Эйфелевой башней)

(Нидерландские дети на фоне мельниц — в характерных голландских чепцах и, внезапно, с элементами йодля)

(Дети одной из африканских стран — на фоне акаций и слонов, с барабанами и вуду-масками, Картман с чёрным лицом)

(Все вышеперечисленные вместе)

Были ли когда-нибудь встречали моего друга мама Кайла? Она самая большая сука во всем белом свете. Она средняя старая сука и имеет дурацкую волосы. Она сука, сука, сука, сука, сука, сука, сука. Сука, сука, сука, сука, сука, сука, сука, сука, что она глупая сука. мама Кайла это сука, и она просто грязная сука.

Я имею в виду на самом деле это ... Мама Кайла .... Она большой толстый гребаный сука. Большой старый толстый гребаный сука Кайла мама .... Да

Что?

Oх, блять

Мнение

Соавтор саундтрека к фильму Марк Шейман (англ. Marc Shaiman) в своём интервью рассказал об этой «кругосветке»: "Эту песню они записали для телеверсии, но потом я сказал: «А что, если мы сделаем секцию в виде дневника о кругосветном путешествии?» Весь этот фрагмент в стиле It's a Small World записан мной у меня дома. Вы не разберёте, что я говорю, но я помню, что тогда только начиналась эра цифрового редактирования и интернета, и я помню, как позвонил ассистенту Трея и Мэтта с просьбой найти мне переводы «Мамки Кайла» на столько языков, сколько возможно представить. Всё, что я тут пою — это реальные переводы, в том числе африканский, и я замедлял музыку, чтобы записать своё пение, всё время считая, что потом в итоге мы перезапишем всё это с настоящими вокалистами. А потом однажды Трей увидел в расписании, что я собираюсь перезаписать песню с нормальным вокалом, и он такой говорит: «Не трогай! Я не позволяю тебе менять её!» Вот так я непосредственно ввязался в эту песню, но я хочу подчеркнуть — это всё из-за Трея."

Интересные факты

  • Русский язык был отлично переведен Дми́трий Ю́рьевич Пучко́в известный как Goblin, но переведенный РЕН ТВ получилось плохо.
  • Фанаты создали ремейк при участии Кид Рока под названием «Kyle’s Mom’s A Big Fat Bitch».
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.