Nie podano opisu zmian Znacznik: sourceedit |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 34 wersji utworzonych przez 16 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
+ | {{Infobox/Postaci |
||
− | {{Postać |
||
+ | |tytuł = Kenneth "Kenny" McCormick |
||
− | |grafika = KennyMcCormick.png |
||
− | | |
+ | |obraz = Kenny McCormick.png |
− | | |
+ | |podpis = |
+ | |pseudonimy = [[Mysterion]] <br/> El Pollo Loco <br/> Lady McCormick / [[Księżniczka Kenny]] <br/> Dennis |
||
− | |pseudonim = Kenny |
||
+ | |płeć = Mężczyzna |
||
− | |alter ego = Mysterion<br />Księżniczka Kenny |
||
+ | | dziewczyna = |
||
− | |pseudonim = El Pollo Loco |
||
− | | |
+ | |rasa = |
+ | |włosy = Blond |
||
⚫ | |||
+ | |wiek = 11 |
||
− | |zajęcie = Student |
||
⚫ | |||
− | |religia = Chrześcijaństwo |
||
− | | |
+ | |śmierć = |
+ | |zawód =Uczeń |
||
− | |dubbing = [[Maciej Kowalski]] |
||
+ | |wiara = Rzymskokatolicka |
||
⚫ | |||
+ | |aktor_głosowy = -Kaptur- <br/> Matt Stone (en) <br/> -Bez kaptura- <br/> Eric Stough (en) <br/> Mike Judge (en) <br/> Maciej Kowalski (pl) |
||
− | |rodzice = [[Stuart McCormick]]<br />[[Pani McCormick]] |
||
⚫ | |||
− | |rodzeństwo = [[Karen McCormick]]<br />[[Kevin McCormick]] |
||
+ | |ostatnie_pojawienie = |
||
− | |przynależność = [[Szop i Przyjaciele]]<Br />Królestwo Kupa Keep |
||
+ | |relation1 = Ojciec |
||
− | }} |
||
+ | |relation2 = Matka |
||
⚫ | |||
+ | |relation3 = Brat |
||
− | |||
+ | |relation4 = Siostra |
||
⚫ | Często wyśmiewany przez [[Cartman]]a ze względu na pochodzenie z ubogiej i patologicznej rodziny. Czytuje pisma pornograficzne, przez co znane są mu trudne słowa używane przez dorosłych, co często pozwala grupie wyjść z opresji. Przez pierwszych kilka serii praktyką niemalże każdego odcinka było zabijanie Kenny’ego, co następnie było komentowane przez [[Stan Marsh|Stana]] i [[Kyle Broflovski|Kyle’a]] słowami „O boże, zabili Kenny’ego! Sukinsyny!” Postać powracała do jednak w następnych odcinkach. W czternastej serii okazuje się, że Kenny naprawdę ginął za każdym razem, ale powracał do życia i nikt nie pamiętał o jego śmierci, ponieważ posiada taką supermoc. W piątej serii był uwięziony w ciele Cartmana i w ten sposób komunikował się z innymi. Następnie został wyegzorcyzmowany z jego ciała i przywrócony do życia w odcinku ''[[Sanie w ogniu]]''. |
||
+ | |relativename1 = [[Stuart McCormick]] |
||
+ | |relativename2 = [[Carol McCormick]] |
||
+ | |relativename3 = [[Kevin McCormick]] |
||
+ | |relativename4 = [[Karen McCormick]] |
||
⚫ | |||
+ | W sezonie 16 wziął sobie za dziewczyne Melanie Broflovską. Co ciekawsze postać ta była projektem jednej z fanek serialu. |
||
⚫ | Często wyśmiewany przez [[Cartman]]a ze względu na pochodzenie z ubogiej i patologicznej rodziny. Czytuje pisma pornograficzne, przez co znane są mu trudne słowa używane przez dorosłych, co często pozwala grupie wyjść z opresji. Przez pierwszych kilka serii praktyką niemalże każdego odcinka było zabijanie Kenny’ego, co następnie było komentowane przez [[Stan Marsh|Stana]] i [[Kyle Broflovski|Kyle’a]] słowami „O boże, zabili Kenny’ego! Sukinsyny!” Postać powracała do życia jednak w następnych odcinkach. W czternastej serii okazuje się, że Kenny naprawdę ginął za każdym razem, ale powracał do życia i nikt nie pamiętał o jego śmierci, ponieważ posiada taką supermoc. W piątej serii był uwięziony w ciele Cartmana i w ten sposób komunikował się z innymi. Następnie został wyegzorcyzmowany z jego ciała i przywrócony do życia w odcinku ''[[Sanie w ogniu]]''. |
||
== Ciekawostki == |
== Ciekawostki == |
||
+ | * Podczas emisji w amerykańskiej telewizji cenzurowane są wulgarne słowa, w tym m.in. „ciota” wypowiadane przez heteroseksualnych bohaterów. Jedyną postacią, której wypowiedzi nie dotyka cenzura, jest Kenny, ponieważ i tak są one trudne do zrozumienia. |
||
− | * Kenny jest jedyną postacią, której kwestia w czołówce często się zmienia, jednak zawsze jest ona wulgarna i zagłuszona przez kaptur. |
||
+ | * Matt Stone nagrywając kwestie Kenny’ego zasłania usta ręką, z kolei Maciej Kowalski, dubbingujący go w polskiej wersji, szalikiem. |
||
− | ** '''Serie I-II''': „I like girls with big fat titties, I like girls with deep vaginas!” (tłum. „Lubię dziewczyny z wielkimi cycami i głębokimi waginami” |
||
+ | * Chociaż w pierwszej polskiej wersji dubbingu, zrealizowanej w 2000 roku, dubbingowano Kenny’ego, aktor lub aktorka podkładający mu głos bełkotał tylko do mikrofonu, wobec czego – w odróżnieniu od oryginału i drugiej wersji dubbingu – nie da się zrozumieć żadnego słowa, które wypowiada. |
||
− | ** '''Serie III-V''': „Me, I got a 10-inch penis, use your mouth if you wanna clean it. (tłum „Mam 10-calowego penisa, użyj ust, jeśli chcesz go oczyścić”) |
||
− | ** '''Serie VII-X''': „Someday I’ll be old enough to stick my dick up Britney’s butt!” (tłum. „Kiedyś będę wystarczająco dorosły, żeby wyruchać Britney w dupę”) |
||
− | ** Od 8. odcinka 10. serii: „I like fucking silly bitches and I know my penis likes it” (tłum. „Lubię głupie kurwy i wiem, że mój penis też”); w polskiej wersji dubbingu: „Duże tyłki, wielkie cyce, jak się cieszę, że je widzę” |
||
{{DEFAULTSORT:McCormick, Kenny}} |
{{DEFAULTSORT:McCormick, Kenny}} |
||
− | [[Category:Główni bohaterowie]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | [[Kategoria:Posiadający supermoce]] |
||
⚫ | |||
− | [[Kategoria:Maciej Kowalski (głosy)]] |
||
− | [[Kategoria:Nieśmiertelni]] |
||
− | [[Kategoria:Mieszkańcy South Parku]] |
||
[[en:Kenny McCormick]] |
[[en:Kenny McCormick]] |
||
[[it:Kenny McCormick]] |
[[it:Kenny McCormick]] |
||
+ | [[id:Kenny McCormick]] |
||
[[de:Kenny McCormick]] |
[[de:Kenny McCormick]] |
||
[[es:Kenny McCormick]] |
[[es:Kenny McCormick]] |
||
[[fr:Kenny McCormick]] |
[[fr:Kenny McCormick]] |
||
+ | [[hu:Kenny McCormick]] |
||
+ | [[nl:Kenny McCormick]] |
||
+ | [[pt-br:Kenny McCormick]] |
||
+ | [[ru:Кенни МакКормик]] |
||
+ | [[sv:Kenny McCormick]] |
||
+ | [[tr:Kenny McCormick]] |
||
+ | [[zh:肯尼·麦考密克]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ |
Wersja z 21:36, 10 gru 2019
Kenneth „Kenny” McCormick – jeden z głównych bohaterów Miasteczka South Park, zawsze ubrany w charakterystyczną pomarańczową parkę zasłaniającą prawie całą głowę, przez co jego wypowiedzi są przytłumione i niezrozumiałe. W sezonie 16 wziął sobie za dziewczyne Melanie Broflovską. Co ciekawsze postać ta była projektem jednej z fanek serialu. Często wyśmiewany przez Cartmana ze względu na pochodzenie z ubogiej i patologicznej rodziny. Czytuje pisma pornograficzne, przez co znane są mu trudne słowa używane przez dorosłych, co często pozwala grupie wyjść z opresji. Przez pierwszych kilka serii praktyką niemalże każdego odcinka było zabijanie Kenny’ego, co następnie było komentowane przez Stana i Kyle’a słowami „O boże, zabili Kenny’ego! Sukinsyny!” Postać powracała do życia jednak w następnych odcinkach. W czternastej serii okazuje się, że Kenny naprawdę ginął za każdym razem, ale powracał do życia i nikt nie pamiętał o jego śmierci, ponieważ posiada taką supermoc. W piątej serii był uwięziony w ciele Cartmana i w ten sposób komunikował się z innymi. Następnie został wyegzorcyzmowany z jego ciała i przywrócony do życia w odcinku Sanie w ogniu.
Ciekawostki
- Podczas emisji w amerykańskiej telewizji cenzurowane są wulgarne słowa, w tym m.in. „ciota” wypowiadane przez heteroseksualnych bohaterów. Jedyną postacią, której wypowiedzi nie dotyka cenzura, jest Kenny, ponieważ i tak są one trudne do zrozumienia.
- Matt Stone nagrywając kwestie Kenny’ego zasłania usta ręką, z kolei Maciej Kowalski, dubbingujący go w polskiej wersji, szalikiem.
- Chociaż w pierwszej polskiej wersji dubbingu, zrealizowanej w 2000 roku, dubbingowano Kenny’ego, aktor lub aktorka podkładający mu głos bełkotał tylko do mikrofonu, wobec czego – w odróżnieniu od oryginału i drugiej wersji dubbingu – nie da się zrozumieć żadnego słowa, które wypowiada.