サウスパーク・アーカイブス Wiki
Advertisement


The Spirit of Christmas: Jesus vs. Frosty

キャスト

台本

The Spirit of Christmas
女性ナレーター
I keep hearing this melody in my ears...
野外。4人の少年が雪だるまを作っている。
主役
Frosty the Snowman was a jolly, happy soul. With a corncob pipe and a button nose, and two eyes made out of coal. There must have been some magic in that old felt hat they found. For when they placed in on his head...
スタン
Dude!
カイル
What?
スタン
Don't put the magic hat on the snowman.
カイル
Why?
スタン
'Cause if you do, he's gonna come to life.
カイル
Cool!
スタン
No it's not cool! My sister - in, in Minnesota - put a hat on a snowman and it tried to kill her!
カイル
Fuck him, let's do it anyway.
ケニー
Yeah.
主役
There must have been some magic in that old felt hat they found For when they placed in on his head...
軽快な音楽が流れると同時に、雪だるまの頭部にかぶせた帽子が左右に激しく揺れはじめる。命を吹き込まれた雪だるまがたけり叫び、体から触手を伸ばした。おびえた表情で立ち尽くす少年たちの中から、雪だるまは「ケニー」と呼ばれる少年を触手で絡め取って遠くへと投げ飛ばす。少年たちは逃走の途中で空中を舞ったケニーのそばを通り過ぎる。
「ケニー」
AHHHHH!
カイル
Oh my God! Frosty killed Kenny!
スタン
Dude! I told you not to put that fuckin' hat on Frosty's fuckin' head! Now, didn't I?!
カイル
Well, I'm sorry, Mr. Rocket fucking Scientist! What are we s'posed to do now?
スタン
I don't know what we're s'posed to... wait. I bet he can help us. [大急ぎで走りだす]
カイル
Who?
サンタ
Ho ho ho, ho.
主役
Save us! Save us! Fuckin' save us! Save us!
サンタ
Whoa-whoa. Now, tell me what happened, slowly.
カイル
Okay. We were just building a snowman... and all of a sudden... he came to life...
スタン
I told him. I said, 'Don't put the magic hat...on the snowman'...and he did it anyways...and...and then he killed our friend, Kenny, and now he's gonna kill everybody!
サンタ
Did he look kind of like this? [うなりながら変身を解いた雪だるまが再登場する!]
スタン
Yeah, kind of like that...
カイル
Mm-hm, exactly
主役
[状況の異変に気付き] AAAAaaaahhhh!
雪だるま
Rroowwrroowwrr
雪だるま、逃げ回る少年たちの1人(外見はケニー)を捕縛して「ケニーと呼ばれた少年」の付近に投げ落とし、殺害する。
カイル
You know, ah- I don't think that was the real Santa Claus.
スタン
Oh, no shit, Sherlock! You know, thanks to you there's not gonna be any Christmas, and there's no one left to help us.
カイル
Oh, Christ!
2人
[息をのみ] Jesus!
楽曲「グリーンスリーブス」が流れるなか、キリスト降誕の場面が描かれる。
スタン
Jesus, we beseech thee in this time of need...
カイル
OK. Fucking Frosty, he fuckin' killed... [美しい音楽とともに、イエス・キリストが横たわる飼い葉おけが輝く]
スタン
[怒って] Dude!
カイル
...our friend...
スタン
Dude! This is Jesus! You don't say 'fuck' in front of Jesus!
カイル
[不思議そうに] is that so?
ドラムの音が鳴るなか、イエス・キリストが飼い葉おけから顔を出す。外見は幼児のようだが、しかし口ひげを生やした顔はまったく成人である。
主役
Go, Jesus!
雪だるま、後ろを振り返って追い掛けてきたキリストと向かい合う。キリスト、光輪を頭上から外して放り投げる。光輪によって帽子と本体を切り離された雪だるまは、魔法が解けてただの雪となり、崩れ落ちる。
主役
Our Savior!
キリスト、飼い葉おけに戻って再度横になる。
スタン
Phew.
カイル
That sucked.
スタン
I'm sure glad that's over with.
カイル
Yeah. But you know, I learned something today.
スタン
[怒って] Yeah, don't put the magic hat on Frosty!
カイル
No - I learned about the true Spirit of Christmas.
スタン
Really?
カイル
Yeah. Christmas isn't about Frosty or Santa...
スタン
You're right. It's about Jesus.
カイル
Nno, it's not even about Jesus, either.
スタン
Well, then, what's it all about?
カイル
Presents.
スタン
Ooooohhhhhh
カイル
You see?
スタン
Yeah.
カイル
Presents.
スタン
Hey, man. Let's go home. I know where my parents hide my presents!
カイル
Cool!
スタン
Yeah.
少年2人が立ち去ると、鹿が現れて「ケニーと呼ばれる少年」の死体をひとくち味見していく。
男性ナレーター
...sooo heee waves goodbye, saying, 'Don't you cry, I'll be back again someday.'
The Spirit of Christmas終了

The Spirit of Christmas: Jesus vs. Santa

キャスト

台本

The Spirit of Christmas
サウスパーク町。音楽が流れており、雪が降り積もった丘が登場する。画面が拡大されていき、リスがカメラの前に顔を出すが、すぐに画面下に消える。子供たちがクリスマス・ソングを歌う声が聞こえてくると、カメラが右側に移動する。
主役
We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas, We wish you a merry Christmas--
スタン
Hey! Wait a minute!
カイル
What?
スタン
Aren't you Jewish, Kyle?
カイル
Yeah, I think so.
スタン
[声を荒げて] Dude, Jewish people don't celebrate Christmas!
カイル
What?
スタン
You're s'posed to sing Hanukkah songs!
カイル
Dreidel dreidel dreidel, I made you out of clay, [スタンが笑う] Dreidel dreidel dreidel--
スタン
That's a stupid song.
カートマン
Yeah, Hanukkah sucks.
カイル
Don't you oppress me, fat boy.
カートマン
Don't call me fat, buttfucker.
カイル
Then don't belittle my people you fuckin' fatass!
カートマン
Goddammit don't call me fat you buttfuckin' sonofabitch!
天からイエス・キリストが降臨する。
カイル
What the-?
ケニー、フードの口を絞って言葉を発する。
イエス
Behold my glory.
スタン
Holy shit, it's Jesus!
カートマン
What are you doing in South Park, Jesus?
イエス
I come seeking...retribution.
スタン
[息をのんで] He's come to kill you cuz you're Jewish, Kyle!
カイル
Oh, fuck! I'm sorry, Jesus. Don't kill me.
イエス
Nay, fear not. I love All My Children.
カイル
Whew.
イエス
Tomorrow is my birthday. Yet all is not right.
スタン
Your birthday is on Christmas? That sucks, dude.
イエス
I must find a place called "The Mall".
カイル
Well we can take you to the mall, Jesus.
スタン
Yeah! It's over this way. [カイルとケニーが喜び、スタンが案内のために歩きだす]
カートマン
[カイルに向けて] Eugh! Goddammit, you stepped on my foot you pigfucker.
スタン
Dude, don't say pigfucker in front of Jesus. [カートマンの前を通り過ぎる]
カートマン
Eh, fuck you. [しばし停止後、歩きだす]
サウスパーク町の大通り。楽曲"God Rest Ye Merry Gentlemen"が流れる。
スタン
Here we are Jesus, South Park Mall. Who are you looking for?
イエス
[指し示し] Him!
  1. HODNOTA!
サンタ
Ho ho ho. We meet again, Jesus.
イエス
You have blemished the meaning of Christmas for the last time, Kringle!
サンタ
I bring happiness and love to children all over the world.
イエス
Christmas is for celebrating my birth!
サンタ
Christmas is for giving!
イエス
I'm here to put an end to your blasphemy!
サンタ
This time we finish it. [立ち上がり、膝に座っていたウェンディ(※らしき少女)を振り落とすして] There can be only one! [首を右側にかしげる]
スタン
Dude, this is pretty fucked up right here.
キリストとサンタクロース、けんかを始める。キリスト、サンタクロースを拘束にかかったが、体を持ち上げられて放り投げられる。
主役
Go Santa! [キリストが少年たちを見ると] Uh, go Jesus! [キリストとサンタクロース、戦いを再開する。モータルコンバットのキャラクターが繰り出す技を用いる]
イエス
Chung kwang do! [手のひらから火の玉を生みだし、サンタクロースに向けて放つ]
サンタ
Wha...? [体を横に動かして火の玉をよける。火の玉はサンタクロースのいた小屋を破壊して、周辺に立っていた子供3人は圧死する]
サンタ
Yoktuki! [青色の物体を手のひらから放つが……]
イエス
Whoa! [体を右側に回転して攻撃をかわしたため、青い物体の1つがケニーの首を切り落とす]
ケニー
[不明瞭な叫び声を上げて] (Oh, no!) [叫び声を発しながらケニーの頭部が彫像に衝突して、周囲に立っていた子供たちを圧死させる]
カイル
Oh my god! They killed Kenny! [ケニーの胴体がくずおれる]
サンタ
Come on, you son of a bitch!
イエス
Come on! Come on!
サンタ
Come on!
イエス
[少年たちを振り返り] Boys, help me put an end to him once and for all.
サンタ
[少年たちを振り返り] No, boys, help me, so that I can put an end to him.
イエス
God is watching you, boys. You know who to help.
サンタ
Stan, remember the choo-choo when you were three?
イエス
I died for your sins, boys. Don't forget that.
スタン
I don't know what to do, dude. Who should we help?
カートマン
I say we help Santa Claus.
カイル
Aw, you're just saying that because he brings you candy.
カートマン
Hey! I don't need to take that kinda shit from a Jew.
カイル
You're such a fat fuck, Cartman, that when you walk down the street people go GOD DAMMIT that kid's a BIG FAT FUCK.
カートマン
Oh yeah? Well, at least I'm not a p---! [口論が始まる]
カイル
Shut up! [キリストとサンタ、少年たちが互いをけなし合う正面でけんかを続ける]
サンタ
[キリストに向けて] Buttfuckin...
カイル
I'm not the buttfucker, Cartman, YOU'RE the buttfucker...
サンタ
[キリストに向けて] FUCK YOU!
スタン
Wait, wait, wait just a second. Now we've got to think here. Now let's see. What would Brian Boitano do?
カートマン
Yeah. What would Brian Boitano do? [騒乱の中、ブライアン・ボイタノがスケートをしながら登場する]
ブライアン
Did someone say my name?
カートマン
Brian Boitano!
カイル
What incredible irony!
カートマン
Yeah, it's Brian Boitano!
ブライアン
What's going on, kids?
スタン
Okay, Brian? Who would you help in a fight, Jesus or Santa Claus?
ブライアン
Kids...you shouldn't think of things like that. This is the one time of year in which we all try to get along, no matter what we believe in. This is the season just to be good to each other. Bye-eee!
カイル
[息をつき、『季節(season)』というブライアンの言葉をかみしめる] Yeah. [ブライアン、スケートをしながら遠のいていく]
サンタ
C'mon, lumberboy!
イエス
You fuckin' pussy!
サンタ
C'mere!
イエス
C'mere! Come on!
スタン
Hey, Jesus! You have to understand that Santa is keeping the spirit of your birthday alive by bringing happiness and joy.
カイル
Yeah. And Santa, you need to remember that if it weren't for Jesus, this day wouldn't even exist!
サンタ
You're right kids. I'm sorry Jesus.
イエス
No, no. It's me who should be sorry. I've been a right bastard. I'm sorry Kringle.
サンタ
Thank you boys.
イエス
Yeah, thank you boys. Come on, Kringle, I'll buy you an Orange Smoothie.
サンタ
Oooo!
スタン
Whew. That sucked.
カイル
Yeah, but just think. Today we actually met--we actually spoke--to the Brian Boitano.
スタン
Yeah. And you know? I think I learned something today, it doesn't matter if you're Christian or Jewish or Atheist or Hindu. Christmas still is about one very important thing:
カートマン
Yeah, ham.
スタン
[怒って] No not ham, you fat fuck!
カートマン
Fuck you!
スタン
...Christmas is about something much more important!
カイル
What?
スタン
[声を落として] Presents.
カイル
[声を落として] Ah.
スタン
Don't you see, Kyle?
カイル
Yeah.
スタン
Presents.
カイル
Hey man, if you're Jewish you get presents for eight days.
スタン
Wow, really? Count me in.
カートマン
Yeah, I'll be a Jew too.
主役
[立ち去りながら] Dreidel dreidel dreidel I made you out of clay! Dreidel dreidel dreidel With dreidel I will play!
「終わり("El Fin")」という字が書かれた看板が登場する。動物がケニーの死体を食べ尽くして、その場を去ると同時に画面が暗転する。
The Spirit of Christmas終了


  "The Spirit of Christmas"
エピソードの要素

エリック・カートマンカイル・ブロフロフスキースタン・マーシュケニー・マコーミック雪だるまイエス・キリストサンタクロース • "Frosty the Snowman" • "Dreidel, Dreidel, Dreidel" • 「おめでとうクリスマス

ナビゲーション

一般トリビア画像台本補足情報

Advertisement