- ※原語版ページは未完成です。翻訳は随時追加予定。
以下はキャラクターがシリーズ内で発するキャッチフレーズの一覧である。
エリック・カートマン[]
- 個別ページ: エリック・カートマン
- "Screw you guys, I'm going home!"
- "Respect ma authoritah!"
- "I'm not fat, I'm big boned!"
- "But meem, I have to [何かしらの行動] or else [待ち受ける最悪の結果]!!”
- "Aw! God-damn it!"
- ”Dude. This is fucking weak.”
- "I'm gonna kick you in the nuts!”
- "Whateva, I do what I want!"
- "No Kitty. This is my [食べ物]!"
- "Jew!"
- "You black asshole!"
- ”Motherfucker!”
- "Girls are funny, get over it."
- "My mom says there's a lot of black people in [諸国]."
- "You guys, I'm so seriously!”
- "Oh, you're breaking my balls here", uttered during any negotiation
- 厳密にはキャッチフレーズではないが、カートマンは時おり言葉を曖昧に発音する(“here”を“hyah”、“myah”、“hmyah”など)。カートマンが嫌悪感をあらわにする場面や取り乱す場面などで、これらの誤発音を聞くことができる。
カイル・ブロフロフスキー[]
- 個別ページ: カイル・ブロフロフスキー
- "Oh my God, they killed Kenny! You bastard!"
- "You know, I've learned something today..."
- "Fatass!"
- "Kick the baby!"
- "You bastards!"
ケニー・マコーミック[]
- 個別ページ: ケニー・マコーミック
- (不明瞭に) WOO-HOO!
スタン・マーシュ[]
- 個別ページ: スタン・マーシュ
- "Oh my God, they killed Kenny!"
- "Dude, this is pretty fucked up right here!"
- "You know, I've learned something today..."
- "Aw, awww!"
- "Goddamnit!"
その他のキャラクター[]
ヴェロニカ・クラブツリー[]
- 個別ページ: ヴェロニカ・クラブツリー
- "Sit down and shut up!"
- "What did you say?"
アイク・ブロフロフスキー[]
- 個別ページ: アイク・ブロフロフスキー
- "Don't kick the baby!"
- "Cookeh monter"
ギャリソン先生[]
- 個別ページ: ハーバート・ギャリソン
- "You go to hell and you die!" (ハット君として)
- "You can say that again, Mr. Hat."
- "That's right, Mr Hat."
- "Ok/Alright children, let's take our seats."
- "Oh jeez!"
- "Fuck 'em all to death!"
クレイグ・タッカー[]
- 個別ページ: クレイグ・タッカー
- "If I could say [何かしらの卑語][場所(公共の場など)], I would be so happy.
シーラ・ブロフロフスキー[]
- 個別ページ: シーラ・ブロフロフスキー
- "What, What What?"
シェフ[]
- 個別ページ: ジェローム・“シェフ”・マッケルロイ
- "Hello there, children."
ジンボ・カーン[]
- 個別ページ: ジンボ・カーン
- "It's coming right for us!"
ジミー・ヴァルマー[]
- 個別ページ: ジミー・ヴァルマー
- "W-wow, what a t-terrific audience."
- "I mean, come! on!"
- "Have you seen this? Have you heard about this?"
- "Don't worry, (fellas|everyone|など)."
- [何かしらの文章], very much.
スキーター[]
- 個別ページ: スキーター
- "We don't take kindly to [特定の集団] around here."
スティーブン・ストッチ[]
- 個別ページ: スティーブン・ストッチ
- "You are grounded, mister!"
スレイブ君[]
- 個別ページ: スレイブ君
- "Oooooooooooh! Oh Jesus, Jesus Christ!"
タオリー[]
- 個別ページ: タオリー
- "You're a towel."
- "Don't forget to bring a towel."
- "Do you wanna get high?"
- "I have no idea what's going on."
ダリル・ウェザース[]
- 個別ページ: ダリル・ウェザース
- "They took our jobs!"
ティミー・バーチ[]
- 個別ページ: ティミー・バーチ
- "TIMMAH!"
- "Livin' a lie"
トァン・ルー・キム[]
- 個別ページ: トァン・ルー・キム
- "Shitty Wok"
- "Welcome to Shitty Wok. Can I take a order prease?"
- "[悪態] Mongorians!"
トゥイーク・トゥイーク[]
- 個別ページ: トゥイーク・トゥイーク
- "GAH!"
- "I can't handle this kind of pressure!"
- "They're out to get me!"
- "(That|This) is WAY too much pressure!"
ナツカシベリー[]
- 個別ページ: ナツカシベリー
- "Member..."
- "Oh, I 'member."
バターズ・ストッチ[]
- 個別ページ: バターズ・ストッチ
- "Oh, hamburgers!"
- "Ew, it's all [形容詞]-y!"
- "Lu, lu, lu, I've got some apples, lu, lu, lu, you've got some too..."
- "I'm gonna make love to you woman, gonna lay you down by the fiyaaah!"
ネイサン[]
- 個別ページ: ネイサン
- "Shut up, Mimsy!"
ビッグ・ゲイ・アル[]
- 個別ページ: ビッグ・ゲイ・アル
- "Aww, silly goose."
- "I'm super, thanks for asking."
マッケイ先生[]
- 個別ページ: マッケイ先生
- "Mmkay"
- "Drugs are bad, mmkay."
ミスター・ハンキー[]
- 個別ページ: ミスター・ハンキー
- "Hooowdy ho!"