The Ballad of Tweek and Craig a été chanté par un homme d'affaires japonais d'âge moyen inconnu dans l'épisode de la dix-neuvième saison, "Tweek et Craig".
Biographie
La relation entre Tweek et Craig devient si populaire qu'elle atteint une renommée internationale. Un homme d'affaires japonais chante (Sprechgesang) une ballade honorant leur amour dans un bar karaoké d'Akihabara au Japon.
Un montage se déroule alors que Tweek et Craig acceptent la conviction des citadins qu'ils forment un couple et se tiennent la main en marchant dans la rue Main. Divers autres couples sont montrés tels que Gerald et Sheila, Randy et Sharon, Butters et Charlotte via Skype et la photo du maire McDaniels et de son mari décédé.
Paroles
Maybe we should go away.
Put cares aside for just a day.
The world we face is a-not so big.
Not if we are strong like Tweek and Craig.
本当に 魚が 美味しい! (Hontou ni sakana ga oishii!) ["The fish is really delicious!"]
Let's go back to when it was new.
Weren't we such happy people too?
Life was simple, problems vague.
We had it all, a lot like Tweek and Craig.
And in the darkness we all seek
A perfect love like Craig and Tweek.
We must fight or love's a goner.
We must hold Tweek and Craig with the Highest honor!
頑張ろう! (Ganbarou!) ["Let's give it our all!"]
いらっしゃい!(Irasshai!) ["Welcome!"]
I hope you know when you are down
That you turned my life around.
Just like the quote from Shakespeare said
I'm your Tweek, and you're my Craig.