"Voleurs de caca/Trivia" | "Télévision par câble/Trivia" | "La Neige de Noël/Trivia" |
Cet article représente l'ensemble des anecdotes, références culturelles, gaffes, visiteur(s) caché(s) et continuités de l'épisode "Télévision par câble". Si vous estimez que l'information que vous voulez ajouter est vraie, merci d'en discuter sur la discussion de l'article.
Anecdotes
- Pour cet épisode, le spectacle a été renommé The Scott Malkinson Show avec une toute nouvelle ouverture.
- Lorsque l'enfant gothique Pete parle à Sophie, elle mentionne Scottsdale, en Arizona. Les gothiques avaient précédemment envoyé Mike Makowski à Scottsdale pour tenter de se débarrasser des vampires dans "L'impunissable".
- Cartman regarde The Queef Sisters même s'il en a été dégoûté dans "Mange, prie et froute".
- M Burgers s'affiche lorsque Clark décide de commander de la nourriture sur le chemin de la résidence Stotch, mais l'employé déclare qu'il s'agit de McDonald's.
- La Get Cable Company de "Porno meurtre informatif" est maintenant renommée Park County Cable, mais conserve toujours le logo. Bien qu'il s'agisse probablement d'une référence à la façon dont Time Warner Cable est devenu Charter Spectrum en 2016.
- L'un des principaux sujets de cet épisode est que les consommateurs s'éloignent des fournisseurs de services par câble et utilisent à la place des services de streaming, en raison des coûts, de la possibilité de choisir le contenu qu'ils veulent et de le regarder quand ils le souhaitent et d'un contenu unique, ainsi que de ne pas avoir dépendre d'un service client médiocre et de longs retards de la part du câblodistributeur[1][2][3].
- Il a été révélé dans cet épisode que l'émission Terrance et Phillip a 23 saisons, ce qui est exactement le même nombre de saisons que South Park a au moment de la diffusion de cet épisode. Il est également révélé que The Queef Sisters a 10 saisons, ce qui correspond exactement au nombre de saisons qu'il a existé à South Park (il a fait ses débuts dans la saison 13) à l'époque.
- La famille des Blacks a fait un discours après leur apparition dans le public dans "Piqûres !!!".
- Les Crab People font une brève apparition avec leur propre émission et, sans compter aucun des jeux, c'est leur première apparition physique depuis leurs débuts dans "South Park est gay"
- À la fin de l'épisode, un numéro de téléphone s'affiche avec la légende "Droits de diffusion disponibles maintenant ! Appelez Trey". Le numéro est un vrai numéro de téléphone de Fairplay, Colorado qui mène à un message enregistré par Trey Parker. Bien que cela ait également conduit à des appels de farce mal composés avec le compte Twitter de South Park rappelant plus tard aux fans d'appeler le bon numéro[4].
- "Ploos" comme dans Canada+ (ploos) est une prononciation du mot "plus" dans notre langue.
- Les conversations de Scott Malkinson et Cartman étaient différentes de la version diffusée par rapport à celle de South Park Studios vidéo YouTube. Vraisemblablement fait pour éviter les spoilers avant la diffusion de l'épisode.
Références culturelles
- La web-série de Disney+ The Mandalorian est mentionné dans l'épisode
- À un moment donné, Sophie le compare à être le meilleur de la franchise Star Wars depuis The Empire Strikes Back.
- Une image de Baby Yoda s'affiche lorsque Scott et Sophie commencent à regarder l'émission.
- "Marry Me" de Jason Derulo peut être entendu lorsque Sophie parle à la classe de son diabète.
- "She Blinded Me with Science" de Thomas Dolby peut être entendu à l'intérieur du téléphérique conduit par le père de Scott.
- Les services de streaming Disney+, Hulu, Amazon Prime Video, Netflix, HBO Max et Apple TV+ sont mentionnés tout au long de l'épisode. Le logo Disney+ a été parodié par la chaîne Canada+ (ploos).
- HBO Max a obtenu les droits de diffusion des 23 saisons de South Park sur leur plateforme de Hulu le 24 juin 2020, pour 500 millions de dollars.
- Quand Clark se dispute avec Stephen à propos de "Consholes in Hollywood faisant de petits programmes de niche pour tout le monde" est une référence à la façon dont Hollywood s'appuyait sur les services de streaming pour les émissions originales plutôt que sur la télévision par câble depuis le milieu des années 2010 comme House of Cards sur Netflix.
- L'intro et la musique d'ouverture sont une parodie de l'ouverture dans de nombreux premiers films de James Bond, ainsi que dans le générique de la série d'animation, Cowboy Bebop.
- Sophie Gray peut être une référence au personnage de Marvel Comics Jean Grey ainsi qu'à l'actrice Sophie Turner qui a dépeint le personnage dans les films, X-Men : Apocalypse et Dark Phoenix. Plus tard dans l'épisode, Scott brandit des seringues d'une manière similaire aux griffes de Wolverine et a une garniture de tarte enduite sur son visage similaire au style de poils du visage de Wolverine. Ces personnages ont un intérêt romantique les uns pour les autres dans l'univers Marvel.
- Au Royal Cinema que visitent deux des employés du câblodistributeur, des affiches pour Doctor Sleep et Ford v Ferrari peut être vu près du stand de concession.
- Les autres films présentés au programme incluent éventuellement : Joker, La Reine des Neiges 2 et The Good Liar
- Sur la page d'accueil de Disney+, la section recommandée présente de vrais films Disney :
- Frozen
- Pirates of the Caribbean
- The Mandalorian
- Peter Pan
- Star Wars: The Force Awakens
- La vraie pharmacie de détail Walgreens s'affiche lorsque Dave décide de faire vérifier son taux de cholestérol au lieu de s'approvisionner au magasin d'électronique.
- L'actrice Becca Scott a confirmé sur Twitter qu'elle jouait Sophie Gray dans cet épisode. Elle avait précédemment été nommée dans la chanson lors du match entre Heather Swanson et les Board Girls dans "Jeux de filles", car elle est l'animatrice de l'émission de jeu de société YouTube, "Geek and Sundry"[5].
Continuité
- Jimmy Valmer fait référence à son boner, qui est lié à "Le jour des érections".
- Jimmy est attiré par Sophie, comme les autres garçons. Cela contredit sa déclaration dans "À l'assaut de la Chine" selon laquelle il pense qu'il est homosexuel. C'est soit une erreur de continuité, soit il est bisexuel. Ce dernier est probable puisqu'il a eu sexe avec une prostituée et a précédemment mentionné qu'il avait une petite amie.
- Il est possible qu'il ait dit qu'il avait dit qu'il était homosexuel dans son biopic mais qu'il ne le pensait pas réellement.
- Jimmy mentionne "une concurrence féroce" depuis "Les stéroïdes, ça déchire".
- Disney+ a déjà été mentionné dans "Jeux de filles".
- Netflix a déjà été vu dans "Le Prequel du Coon et sa bande" et "Super Principale adjointe" lorsque Le coon et sa bande et Terrance et Phillip ont eu l'occasion d'avoir leur propre émission sur le service de diffusion en continu.
- L'officier Bright revient pour la première fois, et deuxième épisode en général, depuis "Tomates écrabouillées".
- La mère de Sophie essaie de regarder la série Netflix, Stranger Things. Il a déjà été mentionné par Randy dans "Splatty Tomato".
- Scott mentionne brièvement la relation entre Cartman et Heidi de la Saison 20 et de la Saison 21.
- Des images de Dean et J&G Shopping Network de "Bijoux de famille" sont à nouveau vues lorsque le service de streaming de Scott et Jimmy cesse de fonctionner, ce qui prouve que le présentateur aurait survécu ou que les images soient une rediffusion.
- Le numéro de téléphone indiqué à la fin de l'épisode était précédemment utilisé dans South Park : L'Annale du destin comme numéro indiqué sur le City Ninja Services dépliants.
- Crème Fraiche figurait parmi le menu de M Burgers.
- C'est la deuxième fois qu'un personnage de South Park montre que Clark s'appuyait toujours sur la télévision conventionnelle pour se divertir au lieu de diffuser des médias. Le premier était Randy Marsh dans "Cauchemar sur FaceTime" où il exploitait une vidéo à succès et il s'appuyait toujours sur des médias physiques pour se divertir au lieu de services de streaming.
Gaffes
- Dans la scène où Clark et ses collègues vandalisent les câbles, Clark appelle un de ses collègues "Dave", alors qu'il avait appelé Michael quand il les rencontrait. Le vrai Dave n'était pas présent dans cette scène.
- Sur le menu M Burgers, les articles « Fries », « Extra Mega Fries » et « Super Mega Fries » sont tous étiquetés au même prix de 2,99 $, tandis que d'autres articles tels que « Burger » et « Cheeseburger » sont également étiquetés à le même prix de 3,99 $.
Doublages
Japonais
- Le titre japonais est "昔ながらのケーブルテレビ" (Mukashinagara no kēburuterebi, en anglais. "Old-fashioned Cable TV").
Références
- ↑ 'South Park' takes aim at Disney+ in latest episode. Fox Business.
- ↑ Cord-Cutting Pushed to ‘Tipping Point’ as Video Streaming Grows. Bloomberg.
- ↑ Viewers Are Ditching Cable For Streaming Faster Than Anyone Expected. Fortune.
- ↑ 'South Park' Joke Results in Hundreds of Misdialed Prank Calls. The Hollywood Reporter.
- ↑ Tweet from Becca Scott. @thebeccascott on Twitter.
| |||||
---|---|---|---|---|---|
Éléments clés |
Scott Malkinson • Clark Malkinson • Sophie Gray • The Mandalorian • "Marry Me" • "She Blinded Me with Science" | ||||
Médias |
Images • Script • Extras • Watch Video | ||||
Sortie |