Wiki South Park
Wiki South Park
Advertisement

Cet article concerne le jeu vidéo de 1998. Pour une liste des autres jeux de South Park, voir Liste des jeux vidéos.

South Park est un jeu vidéo d'aventure et de tir à la première personne basé sur les premières saisons de South Park, s'inspirant principalement des épisodes "Le Petit Éthernopien", "Un éléphant fait l'amour à un cochon" et "Cartman a une sonde anale". Le jeu est alimenté par le moteur de jeu "Turok 2: Seeds of Evil" et a été publié en 1998 par Acclaim pour PC, Nintendo 64 et Sony PlayStation. Une version Game Boy Color était en développement mais a été annulée pendant le processus de développement en raison de ses thèmes matures. Une version Dreamcast devait sortir d'ici 2002 mais a été annulée pendant le développement pour des raisons inconnues.

La version brésilienne du jeu N64 a été publiée par Gradiente, qui a traduit le jeu en portugais. Le 13 janvier 1999, Acclaim a annoncé une suite à South Park qui sortirait en 2000 sur N64, bien qu'aucune autre information n'ait été donnée et qu'elle n'ait jamais été publiée.

Histoire

Une comète verte malveillante composée d'explosions maléfiques combinées traverse l'univers en direction de la Terre et survole la ville de South Park. La comète provoque plusieurs événements majeurs dans la ville et c'est aux garçons de détruire le mal qu'elle a créé. Leur premier problème est celui des dindes sauvages et déchaînées.

Opération: Cul de dinde

Spfinishline

Cartman sur le point de franchir la ligne d'arrivée du niveau.

dindes mutantes sont de retour et envahissent maintenant South Park, les garçons doivent traverser une foire des la Renaissance jusqu'à ce qu'ils atteignent Chef's Love Shack . Chef leur parle ensuite des dindes de char et de la façon dont elles donnent naissance à d'autres dindes mutantes. Il leur dit ensuite de traverser les tunnels et de gravir la montagne jusqu'à ce qu'ils atteignent son autre cabane d'amour où le chef leur raconte leur sinistre nid creusé à travers les tunnels complexes du Volcano après son explosion. Les garçons escaladent le nid et découvrent la mère dinde, après l'avoir affligée de laisser les garçons suivre et détruire la mère dinde avant qu'elle puisse atteindre la ville, ils rentrent ensuite chez eux et mangent le dîner de Thanksgiving à l'extérieur l'école.

Un clone à vous

Le chef informe les garçons d'une mystérieuse lueur verte près des Warehouse Docks et leur demande d'enquêter. Ils découvrent alors que des mutants à grosse tête ont été à l'origine de la lueur et qu'il y a plusieurs clones de résidents (tels que Big Gay Al, Officier Barbrady, Jimbo Kern et Dr. Alphonse Mephesto) de la ville, les garçons trouvent alors Chef à l'extérieur du petit entrepôt et discutent du problème, du les garçons décident alors de détruire les clones dans les entrepôts, après avoir détruit les clones, ils atteignent le dernier entrepôt et voient que les clones sont tombés du deuxième étage de l'entrepôt, ils découvrent alors une étrange machine et la détruisent qui détruit tout l'entrepôt. . Le chef informe ensuite les garçons le lendemain que la véritable source des clones provient d'un musée d'art de la ville. Les garçons se frayent alors un chemin et découvrent le grotesque Mother Clone Blob, puis ils le détruisent et se réjouissent du monstre clone mort. .

Rencontres rapprochées d'espèce bovine

Les extraterrestres sont de retour à South Park et font maintenant des ravages. Les garçons parcourent les champs et découvrent que des vaches agressives et des vaisseaux spatiaux volants sont partout dans les montagnes, puis les détruisent et retournent à Parc du Sud. Les garçons parlent à Chef et doivent se diriger vers la lointaine Craterville, où l'activité extraterrestre est très importante. Les garçons s'y rendent et découvrent que la ville est envahie par des extraterrestres. Ils trouvent ensuite le vaisseau-mère et doivent abattre plusieurs extraterrestres jusqu'à ce qu'ils trouvent. la clé. Ils traversent ensuite le vaisseau-mère intérieur et battent plusieurs extraterrestres plus forts en cours de route, puis découvrent le noyau électrique violent et le détruisent.

Quelque chose de méchant de cette façon Clunks

Des télévisions robotiques ont commencé à apparaître à South Park et Chef informe les garçons que le Seismic Center (où Randy Marsh y travaille) a capté plusieurs signaux inquiétants, les garçons se dirigent vers le centre et découvrez plusieurs télébots en train de le détruire. Les garçons traversent plusieurs terrains rocheux pour se rendre au camp de la milice de Ned Gerblansky et Jimbo Kern, qui a été envahi par les télébots, puis découvrent que Ned et Jimbo ont été capturés et emprisonnés dans une usine de robots à flanc de falaise. , ils parcourent les couloirs perfides de l'usine et se lancent dans une bataille de boss avec le robot en chef (propulsé par Mr. Toque), ils détruisent les robots et sauvent Ned et Jimbo, qui en sont reconnaissants, le chef d'un le robot tombe sur Kenny McCormick et l'écrase.

Quelques démontages requis

La visite de la comète à South Park touche à sa fin ce soir, mais le chef dit aux garçons qu'il y a un dernier problème : Killer Toys est en liberté et déchaîne les rues, les garçons se frayent ensuite un chemin jusqu'au parking du magasin de jouets, où d'autres jouets sont lentement élevés par Jack-in-the-box, puis détruisent les chars à jouets et entrent dans le magasin de jouets où plusieurs jouets se cachent dans ses étagères, les garçons détruisent les chars gardant les portes des pièces voisines. Ils se retrouvent ensuite face au boss final : The Ultra Mega Man, les garçons font un vaillant effort et détruisent l'incroyable boss jouet.

Épilogue

Eric Cartman joue avec ses jouets en se félicitant d'être si héroïque et raconte ensuite à Mr. Kitty pour ne plus être un gode, Chef félicite alors les garçons d'avoir vaincu le mal qui sévissait dans la ville, un coffre-fort tombe alors de nulle part et écrase Kenny, Chef s'exclame alors "Oh mon dieu ! Ils ont tué Kenny !", Stan Marsh et Kyle Broflovski commencent à discuter de qui sont exactement "Ils"...

Le générique roule ensuite. Dans la version N64, les versions "South Park" des acteurs et de l'équipe apparaissent en toile de fond. Dans la version PC, il affiche une rediffusion du niveau 1.

Gameplay

Spbear

Cartman rencontre un ours innocent dans les champs de neige.

Le jeu est un jeu de tir à la première personne. Le mode solo du jeu place le joueur aux commandes de l'un des quatre personnages suivants : Cartman, Kyle, Stan ou Kenny. Le joueur doit vaincre une variété d'ennemis en utilisant les différentes armes trouvées à chaque étape. Le joueur a un total de 100 points de vie, chaque fois qu'il est attaqué par un ennemi, il perd un peu de santé, la perte de toute sa santé provoque l'apparition d'un Game Over et d'un écran de score élevé. Si le joueur a beaucoup de points, le joueur peut gagner de la santé en trouvant Cheesy. Des boîtes de Poofs jonchent les scènes, il y a aussi des boîtes de Snacky Cakes qui restaurent complètement la santé mais sont rares à trouver, il y a aussi des boîtes de Beef Cake qui confèrent l'invisibilité, enfin, il y a des armures en forme de coussinets de football, qui protègent le joueur et à la place, déduisez des points d’armure au lieu de points de santé. Des créatures innocentes sont réparties dans les niveaux du mode histoire. Tuer une créature innocente coûte au joueur un grand nombre de points. Dans un cas, l'Officier Barbrady peut être trouvé dans le parking du magasin de jouets et peut être tué.

Le jeu a été principalement développé à l'aide du moteur Turok 2 qui émulait le style First Person.

N64 Version

Une capture d'écran de la version N64 du jeu.

Armes

  • Boule de neige : arme standard. Faible, mais rapide et peut éliminer les petits ennemis. A des munitions illimitées. Sa fonction secondaire est une boule de "neige jaune" (une boule de neige à pisser), qui augmente légèrement sa puissance, au prix d'un temps de préparation plus long.
  • Dodgeball : arme de lancer plus puissante. Rebondit après avoir été lancé et peut être repris. Assez puissant pour éliminer efficacement les réservoirs. Le joueur peut en transporter un maximum de 80. Dans sa fonction secondaire, il peut être lancé en arc de cercle pour plus de puissance, de rebond et de vitesse.
  • Lanceur de piston de toilettes : armes à fusil. Les pistons tirés peuvent être récupérés. La fonction secondaire permet de tirer trois pistons à la fois.
  • Sponge Dart Gun : arme à tir rapide. Chaque tir est individuellement faible, mais compensé par la cadence de tir rapide. Munitions maximales de 200. Sa fonction secondaire est un tir chargé à gros dégâts, le bouton de tir devant être enfoncé cinq fois pour tirer.
  • Poupées Terrance & Phillip : armes à grenade. Par défaut, Phillip est utilisé ; la poupée explose dans un nuage de pet lors de l'impact. La poupée Terrance remplit une fonction secondaire, agissant comme une mine de proximité ; il ne se déclenchera que lorsque quelqu'un marchera dessus, y compris son utilisateur. Munitions maximales 100.
  • Super Sniper Chicken : fusil de sniper, comme son nom l'indique. Tire un projectile d'œuf à grande vitesse, mais prend du temps à recharger. Non seulement cela permet de tirer à distance, mais cela provoque également des dégâts décents.
  • Cow Launcher : arme semblable à un lance-roquettes. Un canon qui tire des vaches, qui explosent dans un nuage de pet à l'impact. Dans sa fonction secondaire, la vache s'accroche à la tête de l'ennemi qu'elle frappe jusqu'à sa mort.
  • Warpo-Ray : arme spéciale. Une arme qui a des effets différents selon sa fonction, étant la seule arme à trois fonctions ; sa fonction principale consiste à tirer des piranhas sur les ennemis, ce qui épuise progressivement leur santé en les mordillant. Le secondaire tire un puissant faisceau qui, en multijoueur, rétrécit les adversaires. Le tertiaire tire un rayon encore plus puissant qui, en multijoueur, transforme l'adversaire en créature innocente. Munitions maximales 200.
  • Appareil extraterrestre : en mode Histoire, il fonctionne uniquement comme un dispositif d'intrigue, nécessaire pour terminer l'étape 2 de A Clone of Your Own. En multijoueur, si un ennemi est touché, il dansera de manière incontrôlable pendant une courte période et ne pourra rien faire d'autre.

Mode multijoueur

Un mode multijoueur est mis à la disposition du joueur et d'autres amis. L'accès au multijoueur ne peut être accordé que si deux contrôleurs sont connectés à la console. Pour la version PC, le multijoueur a été modifié pour être en ligne.

Les joueurs ont le choix entre plusieurs personnages de la série. Les garçons seront toujours sélectionnés par défaut. Pour débloquer plus de personnages, le joueur doit jouer à travers tout le mode Histoire pour découvrir des codes, ou "saisir des astuces", qui débloquent les personnages. Il y a plusieurs étapes parmi lesquelles choisir, certaines basiques tandis que d'autres sont des pièges mortels hautement prioritaires, il existe également un choix de styles de jeu parmi lesquels choisir.

De plus, certaines armes trouvées dans le mode Histoire ne peuvent être utilisées avec succès qu'en multijoueur alors qu'elles étaient inutiles en mode Histoire, notamment le Cow Launcher (un coup réussi met K.O le joueur avec un tir dans l'anus de la vache), la 3ème fonction de Warpo Ray. (Amène le joueur à se transformer en animal) et Alien Dancing Gizmo (Amène le joueur à interpréter la chanson que Cartman et Barbrady ont chantée dans l'épisode original de la série).

Personnages

Multijoueurs

Développement

Le jeu a été développé par Iguana Entertainment, surtout connu pour le jeu Nintendo 64 "Turok : Dinosaur Hunter" et ses trois suites. Il a été développé en même temps que Turok 2: Seeds of Evil et partageait le même moteur de jeu et une partie de l'équipe de développement. Le compositeur du jeu, Darren Mitchell, l'a ensuite déploré comme n'étant "pas un projet amusant", en partie à cause de la difficulté de travailler avec la Nintendo 64, et aussi à cause du temps de développement extrêmement rapide imposé à l'équipe de développement par les éditeurs Acclaim, qui voulaient le jeu sorti à temps pour Noël 1998.[1]

Version Game Boy Color annulée

SouthParkGBCPrototype

La capture d'écran de la version GBC du jeu dans Nintendo Power.

Une version du jeu était également en développement pour la Game Boy Color par Crawfish Interactive. Cependant, il a été annulé en raison de Matt Stone et Trey Parker déclarant que la Game Boy Color était commercialisée auprès des enfants et que "South Park" ne conviendrait donc pas à cette console. La seule version prototype du jeu appartiendrait à Matt et Trey. Le code source et les frameworks du jeu ont été réutilisés dans d'autres jeux Game Boy Color, tels que New Adventures of Mary Kate & Ashley (1999). Près de deux décennies plus tard, le 6 août 2018, le jeu a été découvert par une personne sur Internet contactant les développeurs de l'équipe.[2]

Citations

Stan Marsh

  • "Whoa, dude! I'm good!"
  • "Somebody's making brownies... *chuckles*"
  • "Dude, this shit is great!"
  • "Sick dude, that smells like pee!"
  • "Yellow snow sucks!"
  • "Next time you hit me with that motherfucking thing, I'm gonna kick your ass!"
  • "Yeah, your head may be big, but I can still kick your ass!"
  • "Hey, it's my turn to kick their asses!"
  • "B******'!"
  • "Time for total annihilation!"
  • "Take that, evil dolly!"
  • "Oh yeah? Visit this!"
  • "Clone that, dumbass!"
  • "Thought you guys are unbreakable, huh?"
  • "Die, evil turkeys, DIE!"
  • "I'm gonna puke!"
  • "Damn bastards!"
  • "Dude! Stop! I'll kick your ass!"
  • "Fucking get off!"
  • "Quit it, dildo!"

Kyle Broflovski

  • "I'm gonna show you how to kick ass!"
  • "Out of my way dumb-dumb, I'm gonna kick some butt!"
  • "Let me at 'em!"
  • "I'll get you for that!"
  • "Hey, what's happening?!"
  • "Go back to your home planet!"
  • "Die evil robots! Die!"
  • "Stupid cow!"
  • "Take that! AND THAT!"
  • "Hey! You guys suck shit!"
  • "Hey, clone! Your shoelaces are untied."
  • "This is just like cow-tipping!"
  • "Kick-Ass!"
  • "Man these clones are so dumb!"
  • "Die, evil turkeys!"
  • "You bastard!"
  • "Hey stupid, I'm over here!"
  • "Where are you guys?!"
  • "Take that, peckerhead!"
  • "Well, screw you! The only reason you won is because YOU CHEATED!!"

Eric Cartman

  • "Sweet!"
  • "My mom always told me I was cool."
  • "Ah, kickass!"
  • "I was kind of like Michael Jackson there."
  • "Eh, I was kind of like Boy George there."
  • "I better find the other guys."
  • "Eric, it's up to you to stop them!"
  • "I don't like you guys anymore."
  • "You dirty tree-hugging hippies!"
  • "That's for sticking stuff in my ass!"
  • "Back and to the left."
  • "Screw you guys, I'm going home."
  • "My mom cooks you guys for breakfast!"
  • "Kickass!"
  • "You got any Cheesy Poofs?"
  • "You will respect my authoritah!!"
  • "I... am... so... PISSED."
  • "Hey! Hamburger!"
  • "Hey guys, these clones are easy!"
  • "You ass fucker!"
  • "Oh look at all the lovely toys!"
  • "Kick-ass!"
  • "Stupid clone!"
  • "Oh gross! you sick bastard!"
  • "Die, evil turkeys, DIE!!!"
  • "AY! I'll kick your ass, you sick bastard!"
  • "Here comes the hot shit!"
  • "Ahh! That hurt, you buttlicker!"
  • "Son of a b****, I'll kick you in the NUTS!!!"
  • "Why you dirty motherfucking fucking piece of shit!"
  • "Son of a- *coughing*"

Terrance

  • "Ow! I think I farted!!"
  • "I think I'm gonna fart!"
  • "Ow! You hit me in the fart bone!"
  • "FART!!!!"
  • "Ooooo! Ha Ha Ha!"
  • "I win! Now I get to fart on your head!"
  • "Oh, I'm so mad! I think I could fart! Ha Ha Ha!"
  • "Owie!"
  • "Cut it out!"
  • "I'm gonna fart on you for that!"

Phillip

  • "Hey! *fart*"
  • "I fart on your grave!"
  • "Come over here so I can fart on you!"
  • "Son of a fart!"
  • "Yeow!!"
  • "I'm gonna fart on your mouth for that!"
  • "Oh, I'm so angry I could fart!"
  • "Ladies and gentlemen, I give you... *farts*"
  • "I win! Now I can fart on your nose!"

Officer Barbrady

  • "Move along, people, nothing to see here!"
  • "Okay, time for some police brutality!"
  • "Assault a police officer, will you?!"
  • "Okay, you're going to jail!"

Mr. Garrison

  • "Ow! YOU HIT MR. HAT!!! NOW YOU'RE IN FOR IT!!!"
  • "I'm gonna teach you a lesson in pain."
  • "YOU LITTLE BASTARD! YOU GO TO HELL! YOU GO TO HELL AND YOU DIE!!!!!"
  • "Stop that!"
  • "KILL! KILL! KILL! KILL!!!"
  • "I'm gonna spank you like a little red-headed stepchild!"
  • "Mr. Hat, will you kick their asses?"
  • "Who knows what the term payback means?"
  • "You have angered Mr. Hat, and will suffer terribly for it!"
  • "I win, everyone else report to detention."
  • "What a victory, Mr. Hat. Yes, Mr. Garrison."
  • "Okay, detention."
  • "Ow! Cut that out, you little bastards!"

Mr. Mackey

  • "Uh, hitting is bad."
  • "Hey, I told you not to do that. Mmkay?"
  • "HEY!!! Mmkay?"
  • "YEOW! Mmkay?"
  • "Mmkay, so we learned that I am the best. Mmkay?"
  • "Stop that! Mmkay?"
  • "What do we call people who hit? Bad people. Mmkay?"
  • "Are you on drugs? Drugs are bad. Mmkay?"
  • "Don't make me kick your ass. Mmkay?"

Jimbo Kern

  • "All you little bastards suck!"
  • "I'll hunt you down for that!"
  • "You little bastard!"
  • "Hey, you made me spill my beer!"
  • "Hey!"
  • "Hey, cut that out, you little bastards."
  • "That's a dirty little bastard!"
  • "I'mma gonna hunt you down!"

Ned Gerblanski

  • "Mmmm, damn it, I gotta remember my training."
  • "Mmmm, you want some of this?" Mmmm..."
  • "Mmmm, incoming!"
  • "Hey, stop that, I'm a vet!"
  • "Ooohhh, it hurts! It hurts!"
  • "Mmmm, it was comin' right for us!"
  • "Ow, my arm!"
  • "Mmmm, game over, man."
  • "I'm the pride of the marines."
  • "Mmmm, come get sommme."

Mephesto

  • "I'm going to clone you a new ass."
  • "Ow, my ass! Don't do that!"
  • "I will eliminate you!"
  • "Cut that out, brain donor!"
  • "You've just volunteered for my new five-ass experiment."
  • "Excellent!"

Wendy Testaburger

  • "Hey, don't fuck with Wendy Testaburger!"
  • "Stan, help me!"
  • "You're not supposed to hit girls, you fucking asshole!"
  • "I said cut that shit out, you asswipe!"
  • "Hey, no fair!"
  • "Quit it, you fucking asshole!"
  • "Oh, I won! Maybe Stan and I can get married now!"

Pip Pirrip

  • "Jolly good show!"
  • "Hooray for the Queen of England!"
  • "Sir, can I hit you now?"
  • "I'm beginning to feel as if no one really likes me that much..."
  • "Oh, hello!"
  • "Can you please stop that, sir?"
  • "Blimey! I suppose asking you to stop won't help, will it..."

Ike Broflovski

  • "Cookie Monster."
  • "Don't kick the baby."
  • "Cookies."
  • "Ohhh!"
  • "Baraterndr nfard fy."
  • "No como go kiwi."
  • "Turtle bad."
  • "Ba ba."
  • "Baby turtle..."
  • "I todd a nurra."

Liane Cartman

  • "Oh, how wonderful!"
  • "Now now, boys, stop that!"
  • "Oh, you are so naughty!"
  • "No more Cheesy Poofs for you tonight."
  • "I know a certain kitty who's getting a spanking tonight!"
  • "Oops!"
  • "Oh, that's very naughty!"

Réception

Lors de leur sortie, les versions PC et PS1 de South Park ont été mal accueillies par les critiques. GameRankings a un score moyen de 41,22 % pour la version PlayStation et la version PC a un score moyen de 51,72 %.

GameSpot a attribué aux versions Nintendo 64, PC et PlayStation des notes de 5,8/10, 4,1/10 et 1,4/10 respectivement. Ils ont déclaré dans la version PlayStation que "South Park" est définitivement l'un de ces jeux qui surgissent forcément lorsque vous commencez à penser au pire jeu auquel vous ayez jamais joué. IGN a qualifié la version PlayStation de "frustrante" en raison de graphismes médiocres, de la répétition du doublage et du manque de valeur ludique pour le mode face-à-face. GameSpot a déclaré dans la version PC qu '"une bonne licence et de bons graphismes ne suffisent pas". Le doublage, réalisé par les doubleurs originaux, a été critiqué pour être répétitif, isolé et ancien. Les armes du jeu ont également été critiquées pour leur manque de professionnalisme.

Malgré l'accueil négatif des deux versions, la version Nintendo 64 a été saluée pour ses graphismes 3D et son scénario agréable, IGN qualifiant le jeu de "tout aussi drôle que la série Comedy Central". GameSpot a déclaré dans la version Nintendo 64 que la conception des niveaux "n'est vraiment pas très bonne en soi, mais étant donné la licence, cela a au moins du sens".

Dans le commentaire du DVD de l'épisode "Le Petit Éthernopien", Trey Parker l'a qualifié de "jeu vidéo le plus merdique", principalement à cause du premier niveau où vous tirez à plusieurs reprises sur des hordes de dindes. Comme la plupart des produits dérivés de South Park sortis à l'époque, Parker mentionne également qu'il en était "déprimé". Pour cette raison, Trey et Matt ne se sont pas mis d'accord sur le développement de nombreux jeux vidéo depuis.

Version bêta

  • À l'origine, le jeu s'intitulait "South Park : Deeply Impacted".
  • Il y avait un niveau où plusieurs personnages (dont Liane Cartman) étaient kidnappés par le visiteur.
  • Scuzzlebutt était destiné à être un patron, mais a été rapidement abandonné après des problèmes de droits d'auteur concernant la jambe de Scuzzlebutt étant Patrick Duffy.
  • Le mode multijoueur avait 5 modes différents avec lesquels jouer, tels que Capture the Flag', Grudge Match et Kick the Baby.
  • La version bêta contenait plus d'armes et de sang que le jeu original. Peu de temps après que Comedy Central ait vu la vidéo du gameplay, ils l'ont nié en raison d'une fusillade dans une école survenue des semaines avant la sortie. Ils ont ensuite ajouté une touche plus comique avec des gadgets et des pistolets jouets pour remplacer le sang et la violence.

Une semaine à South Park

Un autre jeu créé à cette époque était un jeu pointer-cliquer annulé appelé "A Week in South Park". Il était développé pour PlayStation et PC par DreamForge Intertainment, qui avait précédemment développé un autre jeu pointer-cliquer appelé Sanitarium. "Une semaine à South Park" était apparemment terminé à quinze pour cent lors du rapport Gamecenter, mais cela n'a plus jamais été mentionné.

Le jeu aurait impliqué le joueur contrôlant les garçons en coopération pour accomplir diverses missions et objectifs assignés par les personnages de la série. Il a également été mentionné que le jeu avait un doublage et des cinématiques conçus pour ressembler à la série.

La première mission aurait été d'aider Pip Pirrip à collecter des insectes pour son entrée à une expo-sciences organisée à l'école, où il avait la chance de gagner un "tout nouvel exemplaire du très recherché Jeu vidéo Terrance & Phillip".

Galerie

Références

Liens externes

Advertisement