"Varicelle/Trivia" | "Roger Ebert devrait manger moins gras/Trivia" | "La Garçonnière/Trivia" |
Cet article représente l'ensemble des anecdotes, références culturelles, gaffes, visiteur(s) caché(s) et continuités de l'épisode "Roger Ebert devrait manger moins gras". Si vous estimez que l'information que vous voulez ajouter est vraie, merci d'en discuter sur la discussion de l'article.
Anecdotes
- Le deuxième prénom de Cartman est révélé dans cet épisode lorsque le directeur de casting de Cheesy Poofs l'appelle Eric Theodore Cartman.
- C'est l'une des rares fois où Cartman sauve la mise, même s'il n'en était pas conscient à l'époque.
- La grand-mère de Cartman, Mabel Cartman, apparaît pour la première fois en train de parler au téléphone avec Cartman.
- Mr. Mackey dit pour la première et unique fois "Les drogues sont bonnes" afin de convaincre l'enfant du planétarium qu'il était acceptable de laisser Nurse Gollum le calmer.
- M. Le plan d'apprentissage de Garrison est le suivant :
- Barnaby Jones comme texte culturel
- Emmener les enfants au planétarium
- Haïku
Références culturelles
- Le titre de cet épisode mentionne le célèbre critique de cinéma Roger Ebert. Il est possible que cet épisode ait été produit pour se moquer de lui étant donné qu'il a donné à Trey Parker et Matt Stone de mauvaises critiques pour leurs films Orgazmo (avec une demi-étoile) et BASEketball (avec une étoile et demie), les deux films qu'il a revus en 1998.
- Au début de l'épisode, M. Garrison oblige les enfants à regarder et à répondre à des questions sur la série télévisée Barnaby Jones. C'était un drame policier qui s'est déroulé de 1973 à 1980.
- M. Garrison dit que l'épisode # 203 de Barnaby Jones s'appelle "Barnaby Under Siege". Ceci est incorrect, car l'épisode 203 de la série s'appelle "Echo of a Murder". Il n'y a pas un tel épisode intitulé "Barnaby Under Siege".
- La recherche de talents pour un enfant chantant le générique de Chessy Poofs a probablement été inspirée par un concours similaire et réel organisé par Oscar Mayer Wieners à peu près au même moment où cet épisode a été produit.
- M. Garrison avertit ses enfants que le planétarium n'est pas un bordel de Bangkok. Bangkok Thaïlande a un commerce du sexe florissant même si la prostitution est techniquement illégale dans le pays.
- En inventant un haïku pour insulter Cartman, Kyle compare sa graisse à Jell-O.
- Lorsque Cartman est au bureau de casting, la fille pauvre est basée sur le personnage de Cosette de Les Misérables.[1]
- En plus de fulminer sur le planétarium, Van Gelder est bouleversé que la mannequin/actrice et ancienne MTV VJ Daisy Fuentes soit sur America's Funniest Home Videos. Daisy Fuentes a repris les fonctions d'hébergement de la longue série de clips vidéo avec le co-animateur John Fugelsang de 1998 à 1999 après que l'hôte précédent Bob Saget ait quitté la série.
- L'un des garçons à l'audition pour les Cheesy Poofs chante la chanson "Bingo", une vieille chanson country à propos d'un chien nommé Bingo.
- Cartman chante la chanson de 1983 Donna Summer "She Works Hard for the Money" de l'album du même nom.
- Dr. Adams hypnotise l'officier Barbrady pour lui faire croire qu'il est le défunt musicien Elvis Presley, le soi-disant "roi du rock and roll".
- M. Mackey confond la mauvaise imitation d'Elvis de Barbrady avec lui prétendant être le défunt acteur et ancien chef de la NRA Charlton Heston.
- Plusieurs constellations réelles sont visibles ; Taureau, le "Grande Ourse" (Ursa Major, signifiant plus grand ours), Polaris (l'actuel Pôle Nord étoile), Orion et Cassiopeia. Certains faux sont vus; Roger Ebert (il était un critique de cinéma qui a donné à South Park, le film: Plus long, plus grand et pas coupé une critique négative) et les Crusades .
- Kenny Loggins - "Footloose" joue pendant que M. Mackey visite le planétarium.
- James Taylor est également présenté au Planétarium.
- L'inspiration pour cet épisode vient d'un épisode de Star Trek intitulé Dagger de l'esprit. La prémisse suit le capitaine Kirk se rendant sur la planète Tantalus V, une colonie pénitentiaire pour criminels intergalactiques. Là, il est mentalement torturé jusqu'à ce que son esprit soit guéri par Spock en utilisant le Vulcan Mind Meld. Beaucoup de ses éléments d'intrigue sont utilisés dans cet épisode.
- L'observatoire s'appelle "Tantalus V. Observatory", c'est une autre référence à "Dagger of the Mind" car Tantalus V est la planète vers laquelle le capitaine Kirk se rend épisode.
- Dr. Adams du planétarium tire son nom du Dr Tristan Adams de l' épisode de Star Trek " Dagger of the Mind ". Dans l'épisode de Star Trek, le Dr Adams est le directeur de l'installation Tantalus V et est le cerveau derrière tous les événements louches du sanatorium.
- La petite fille nommée Missy est basée sur le personnage de Lethe, une femme asservie par le Dr Adams dans le même épisode.
- Le petit garçon qui s'échappe du planétarium nommé Van Gelder est basé sur le personnage du Dr Simon van Gelder de Dagger of the Mind. Simon van Gelder a également été torturé par le fou Dr Adams et se range à bord de l' Enterprise et révèle le complot d'Adam à l'équipage.
- La scène où M. Mackey "fusionne l'esprit" avec Van Gelder est encore une autre parodie de l'intrigue de "Dagger of the Mind", dans l'épisode, M. Spock utilise la Vulcan mind meld sur le Dr Simon van Gelder pour apprendre la vérité.
- L'un des présentateurs de News 4 dans cet épisode est 34 Year-old Asian Man Who Looks Strikingly Similar to Ricardo Montalbán. L'acteur américano-mexicain Ricardo Montalbán est surtout connu pour son rôle de Khan Noonien Singh dans l'épisode de Star Trek "Space Seed" ainsi que le film de 1982 Star Trek II : La colère de Khan.
- Après que Cartman ait détruit la machine à l'origine de l'hypnose, le signal musical rappelle celui composé par James Horner pour Star Trek II : The Wrath of Khan.
- A la fin de l'épisode, tout en commentant le sort du Dr Adam, Kyle dit à Stan : "Peux-tu l'imaginer, Stan. Un esprit, vidé par cette… chose." Ceci est une parodie de la ligne que le capitaine Kirk dit vers la fin de "Dagger of the Mind". La ligne de Kirk était "Il est difficile de croire qu'un homme puisse mourir de solitude."
- L'arche au-dessus de la porte lorsque la classe retourne au planétarium indique : "Me transmitte sursum, Caledoni !." C'est du latin pour "Beam me up, Scotty!" une référence à la célèbre phrase de Star Trek.
Continuité
- La brève apparition de Cartman à la fin de la publicité Cheesy Poofs marque la deuxième fois qu'il passe à la télévision. La première fois, c'était dans "Muscle Plus 4000" où il est devenu trop gros à cause du gâteau de bœuf et s'est retrouvé dans le talk-show éponyme de Geraldo Riveria "Geraldo" en conséquence.
- Cet épisode est la dernière apparition majeure de Nurse Gollum.
Gaffes
- Au début de l'épisode dans le bus, un panneau indique qu'il est à 45 miles de Denver où se trouve le planétarium. Cependant, plus tard, M. Garrison déclare que le planétarium est juste en bas de la rue.
- Un extrait de "Le Fœtus siamo-maxillaire" est réutilisé. Ceci est remarquable car pendant un moment, Red est vue avec sa tenue de ballon chasseur.
- Bien que le Dr Adams souffre d'un trouble qui l'empêche de dire le "T" dans le planétarium, on peut l'entendre prononcer le mot correctement lorsque M. Garrison est absent de la salle d'hypnose.
- Dr. Adams se réfère à tort à l'étoile Polaris comme "l'étoile du chien". L'étoile Sirius, de la constellation Canis Major, est connue familièrement sous le nom d'étoile du chien. Polaris, d'autre part, est connue sous le nom de "North Star".
- Après que Cartman ait quitté le planétarium pour chanter la chanson de Cheesy Poofs, un bref aperçu de son corps est encore visible sur le siège du planétarium à côté de Stan et Kyle.
Mort de Kenny
- Sa tête explose à la suite d'une crise causée par la plus grande intensité d'un planétarium lorsque Stan et Kyle examinent la cabine de contrôle. Stan dit: "Oh mon dieu, on a tué Kenny!" Kyle dit : "On est des enfoirés !".
Visiteur(s) caché(s)
- Dans la scène finale, lorsque Cartman parle d'être à la télévision et d'être un héros, la silhouette d'un visiteur est sur une console d'ordinateur, avec des lumières colorées qui composent les yeux.
Doublage
Titres internationaux
Langue | Titre | Traduction anglaise |
---|---|---|
Tchèque | Planetárium | Planetarium |
Finnois | Planetaarioretki | Plantearium tour |
Français | Roger Ebert devrait manger moins gras | Roger Ebert should eat less fat |
Allemand | Voll das Geheimnis! | The total secret! |
Hongrois | A PlaneÁrium | The plane'arium |
Italien | Con la testa fra le nuvole | With my head in the clouds |
Japonais | プらりったリウム狂騒曲 (Pu-raritta riumu kyōsō kyoku) |
Planetarium Frenzy Song |
Letton | Rodžeram Ebertam vajadzētu gulēt uz aptaukojoša ēdiena | Roger Ebert should sleep on fatty food |
Polonais | Roger Ebert powinien odstawić tłuste żarcie | Roger Ebert should give up greasy food |
Russe | Роджеру Эберту следует отказаться от жирной пищи (Rodzheru Ebertu sleduyet otkazat'sya ot zhirnoy pishchi) |
Roger Ebert should avoid fatty foods |
Espagnol hispanique | Roger Ebert debería dejar la comida chatarra | Roger Ebert should quit junk food |
Espagnol européen | Roger Ebert debería dejar las comidas grasas | Roger Ebert should give up fatty foods |
Chinois Mandarin
- L'émission Barnaby Jones est remplacée par une série dramatique centrée sur les réformes des partis politiques.
- Dr. Le handicap d'Adams est modifié par rapport à la version anglaise. Ici, le Dr Adams a une langue déformée qui l'empêche de parler clairement, en particulier sur consonnes rétroflexes.
- Après que l'officier Barbrady se soit remis de la transe hypnotique, il brise le quatrième mur en admettant qu'il préférerait agir en tant qu'officier plutôt qu'en tant que chanteur dans South Park.
Références
- ↑ Scénario officiel de Roger Ebert devrait manger moins gras (Saison 2, Épisode 11)