Cet article représente l'ensemble des anecdotes, références culturelles, gaffes, visiteur(s) caché(s) et continuités de l'épisode "Retour à la guerre froide". Si vous estimez que l'information que vous voulez ajouter est vraie, merci d'en discuter sur la discussion de l'article.
Le titre de l'épisode fait référence à la Cold War, au cours de laquelle les tensions entre les États-Unis et l'Union soviétique étaient à leur plus haut niveau. Bien que la guerre froide ait officiellement pris fin en 1991, suite à la dissolution de l'Union soviétique, l'invasion russe de l'Ukraine en 2022 est considérée comme une extension de celle-ci[1][2][3].
Comme le note M. Mackey, la peur des attaques nucléaires était courante à cette époque et les écoles faisaient souvent participer les élèves et le personnel scolaire à des exercices "Duck and Cover"[4].
PC Principal mentionne que M. Mackey a commandé 20 copies du film de 1984, Red Dawn sur VHS. Comme le film original parle de Russie envahissant le Colorado.
À un moment donné, les parents de Butters utilisent l'expression "Better Dead than Red", qui était un slogan populaire pendant la guerre froide pour dénoncer le communisme.
Linda Stotch mentionne qu'ils ont essayé de nourrir Melancholy de la nourriture de Erewhon Market, un supermarché de luxe basé à Los Angeles et spécialisé dans les aliments biologiques.
Plusieurs vraies chansons présentées dans cet épisode portent des thèmes anti-guerre.
M. Mackey est vu en train d'écouter "Games Without Frontiers" de Peter Gabriel avant d'être visité par PC Principal.
On voit Poutine danser torse nu sur "Two Tribes" de Frankie Goes to Hollywood.
"Russians" de Sting est référencé à la fin de l'épisode, où M. Mackey termine son discours par une citation de ses paroles avant qu'un ensemble de paroles modifiées ne soit joué en arrière-plan.
Les autres chansons incluent "Dance Hall Days" de Wang Chung (suivi de l'exercice d'urgence de l'école et du titre d'ouverture), ainsi que l'hymne national russe (joué pendant une séquence de la famille Solokov) .
La scène où Mackey utilise l'ancien ordinateur pour envoyer des messages est une référence au film de 1983 WarGames.
La scène NORAD avec les écrans géants et le panneau DEFCON est également une référence au film, où une fausse alerte nucléaire est également vue dans la même pièce.
Le script que Mackey a programmé dans son ancien ordinateur alors qu'il piratait le NORAD semble utiliser le langage de programmation BASIC qui était couramment utilisé avec les ordinateurs personnels des années 80 comme le Commodore 64.
Liste des souvenirs des années 1980 trouvés dans la chambre de M. Mackey :
La scène finale de l'épisode fait référence au film de 1985, Rocky IV.
Davey vole face contre terre, suivi d'un arbitre qui compte à rebours tout en retenant Butters, puis de Poutine qui regarde de côté l'un de ses hommes parodie Rocky Balboa assommant Ivan Drago et alors chef de l'Union soviétique, Mikhail Gorbachev regardant l'un de ses hommes après la perte[5].
M. Mackey drapant le drapeau américain sur ses épaules et disant que s'il peut changer, alors les Russes peuvent changer est une parodie du discours que Rocky Balboa a prononcé aux Russes après sa victoire[6].
L'arbitre et le journaliste de cet épisode sont inspirés de l'arbitre et du traducteur du film.
Gaffes
Lors de la ronde finale entre Butters et Davey, l'annonceur de dressage prononce à tort le nom de famille de Davey comme "Sokolov".
Lorsque M. Mackey consulte les informations de base de PC Principal sur l'ordinateur, la section "Réalisations" contient le nom de Kylie Jenner mal orthographié en tant que "Kyle Jenner".
Lorsque Melancholy a des rapports sexuels avec le cheval de Davey Solokov, une clôture, un buisson et une partie d'un bâtiment en arrière-plan sont incorrectement superposés sur Davey alors qu'il tombe de son cheval.