"Pajama Time!" est une chanson interprétée par The Laurie Berkner Band. Il a été présenté dans l'épisode de la vingt-cinquième saison, "Journée pyjama".
Contexte
Les adultes de South Park décident de porter un pyjama pour aller travailler, en soutien à la classe de quatrième année dont les privilèges du Pyjama Day ont été annulés par Principal PC. La chanson est jouée pendant que les adultes vaquent à leurs occupations quotidiennes.
Après que l'école élémentaire de South Park ait déclaré un « jour opposé », la classe de quatrième année a enfin la possibilité de porter son pyjama à l'école. La chanson est jouée une fois de plus alors que les étudiants enfilent leur pyjama, les adultes reprennent leurs vêtements normaux et la police du comté de Park libère ceux qui ont été arrêtés au cours de l'épisode.
Paroles
Pajama Time!
Snuggle, Snuggle, Snuggle
When the sun goes down, (What time is it?)
At the end of the day (What time is it?)
When I've played my games, (What time is it?)
And I've put 'em away (What time is it?)
There's one thing I need to ask you -
What, what, what - what time is it?
Pajama Time!
Pajama Time!
What time is it?
Pajama Time!
When my dinner's done, (What time is it?)
And I'm in for the night (What time is it?)
When I've had my fun, (What time is it?)
Before you turn out the light (What time is it?)
There's one thing I need to ask you -
What, what, what - what time is it?
Pajama Time!
Pajama Time!
What time is it?
Pajama Time!
I like 'em cool when it's hot
And I like em cozy when it's not
But it doesn't really matter what kind I've got,
Cause any kind I find is fine when
It's time to put my PJs on
Just go ahead and call 'em anything you want!
Like pajamas, jammies, or the things I lounge in
Knickerbockers, nightclothes, or a nightgown
In a union suit, or a onesie, or a footie
I could cover up my head with a great big hoodie
Pajama Time!
Pajama Time!
What time is it?
Pajama time!
When I've had my bath, (What time is it?)
And you get out a book (What time is it?)
When I start to yawn, (What time is it?)
And you get that look (What time is it?)
Well, there's one thing I need to ask you
What, what, what - what time is it?
Pajama Time!
Pajama Time!
What time is it?
Pajama Time!
Pajama Time!
Pajama Time!
What time is it?
Pajama Time!
So what time is it? (Pajama Time!)
What time is it? (Pajama Time!)
What time is it? (Pajama Time!)
What time is it? (Pajama Time!)
Chansons de la vingt-cinquième saison | |
---|---|
Black Puppy, White Puppy | Canada on Strike | Dance Hall Days | Games Without Frontiers | I've Got Some Apples | Lederhosn Lust | My Name Is Ruin | Pajama Time! | Russian National Anthem | Russians | Two Tribes | Whenever You Are Ready Voir aussi: Liste des chansons | Liste des personnages mineurs de la vingt-cinquième saison | Saison 25 |