Wiki South Park
Wiki South Park
Advertisement

Mountain Town (Patelin de montagne en VQ) est la première chanson du film South Park, le film: Plus long, plus grand et pas coupé.

Biographie

La chanson présente les personnages principaux, la ville et l'intrigue initiale impliquant le film de Terrance et Phillip.

La chanson est plus tard, une reprise à la fois pendant le medley et à la fin du film.

Paroles

Stan:
There's a bunch of birds in the sky,
And some deers just went running by,
Ohh, the snow's pure and white on the Earth rich and brown,
Just another Sunday morning in my quiet mountain town!

The sun is shining and the grass is green,
Under the three feet of the snow I mean,
This is a day when its hard to wear a frown!
All the happy people stop to say hello,

 
Man on the Street:
Get outta my way!

Even though the temperature's low,
It's a perfect Sunday morning in my quiet, little mountain town!


Sharon Marsh:
Well, good morning Stan.
Stan:
Mom, could I have eight dollars to see a movie?
Sharon:
A movie? But I thought you were going ice skating!
Stan:
But this is gonna be the best movie ever! It's a foreign film from Canada.
Sharon:
Alright, alright, here you go. But be back for supper!
Stan:
Thanks, Mom.

Sharon:
Oh, what a picture perfect child,
Just like Jesus he's tender and mild,
He'd a wear a smile while he wore a thorny crown!
What an angel with a heart so sweet and sure,
And a mind so open and pure,
Thank God we live in this quiet, redneck, mountain town!


Stan:
Hi, is your son home?
Carol:
I think so... Hey!
Stan:
Ow.
Carol:
Kenny, wake up! ... Kenny, dammit, c'mon!
Kenny:
(I'm Coming!)
Stan:
Kenny, the Terrance and Phillip movie is out, you wanna come?
Kenny:
(Yeah, dude! Hell yes, I wanna come!)
Carol:
Where do you think you're going?
Kenny:
(To the Terrance and Phillip movie.)
Carol:
You can't, you have to go to church.
Kenny:
(But Mom, I really wanna see this movie!)
Carol:
Well fine, you go ahead and miss church. And then when you die and go to hell you can answer to Satan!
Kenny:
(Okay!)

Stan:
You can see your breath hanging in the air,
You see homeless people, but you just don't care,
It's a sea of smiles in which we'd be glad to drown!


Kenny:
(Don't ya know it's like a perfect winter's day,
And that I'm glad I can say...)


Stan:
That's right!
It's Sunday morning in our quiet, little, white-bred, redneck mountain town!


Kyle:
Okay, Ike. Let's try this one more time.
Ike:
(Unknown) Doo-ferm-uh-ner?
Kyle:
Ready, Ike? Kick the baby!
Ike:
Don't kick the baby.
Kyle:
Kick the baby!
Stan:
Kyle! We're going to the Terrance and Phillip movie!
Kyle:
Oh my God, dude!
Sheila Broflovski:
Kyle, what's going on?
Kyle:
Nothing, we're going ice skating now.
Sheila:
Oh, well, take your little brother out with you.
Kyle:
Aww, Ma! He's not even my real brother. He's adopted!
Sheila:
Do as I say, Kyle!
Kyle:
Okay, okay. I'm sorry.

Sheila:
Look at those frail and fragile boys,
It really gets me down,
The world is such a rotten place,
And city life's a complete disgrace!
That's why I moved to this redneck, meshuggeneh, quiet mountain town!


Cartman:
Mom, somebody's at the door! ... Mom, somebody's at the door, I said!
Liane Cartman:
Coming, hon.
Cartman:
Ey, I can't see the TV!
News Reporter:
It's been six weeks since Saddam Hussein was killed by a pack of wild boars, and the world is still glad to be rid of him.
Liane:
Ooh, look Eric. It's your little friends.
Ike:
Fireman!
Cartman:
What are you guys doing here? ... Sweet, dude! Yes! Yes!

Kyle/Stan/Cartman/Kenny:
Off to the movies we shall go,
Where we learn everything that we know,
Because the movies teach us what our parents don't have time to say,
And this movie's gonna make our lives complete,
'Cause Terrance and Phillip are sweet,


Cartman:
Super sweet!

All:
Thank God we live in the quiet, little, redneck, podunk, white-trash,

Kenny:
(Kick ass!)

All:
U- S- A-!

Stan:
Can I have five tickets to Terrance and Phillip: Asses of Fire, please?

Rick:
No!

Anecdotes

  • La chanson est une parodie de "Belle" du film d'animation Disney de 1991, "La Belle et la Bête".
  • Cette chanson semble avoir ses origines dans l'épisode de la première saison, "Muscle Plus 4000". Dans l'épisode, le maire McDaniels qualifie South Park de "ville de montagne au pain blanc pissant". De plus, Stan Marsh mentionne les "3 pieds de neige" au sol. Ces deux lignes ont été adaptées dans les paroles.
  • Cette chanson marque la première fois que Kenny McCormick est vu sans sa capuche (et globalement, sa parka orange), pendant la partie où il se réveille en sous-vêtements pour enfiler ses chaussures et sa parka. Une partie de son visage et de ses cheveux peut également être vue pendant 2 images rapides, et ne peut pas être vue si vous ne faites pas une pause assez rapide.
  • Cette chanson est la seule fois où Kenny chante tout au long du film.
  • La chanson a des paroles légèrement différentes sur l'album de la bande originale et dans le film.


Chansons de South Park, le film: Plus long, plus grand et pas coupé
Blame Canada | Eyes of a Child | Hell Isn't Good | I Can Change | I'm Super | It's Easy, Mmm'kay | Kyle's Mom's a B**** | La Resistance | Mountain Town | Mountain Town (reprise) | The Mole's Reprise | Uncle Fucka | Up There | Wendy's Song | What Would Brian Boitano Do? | What Would Brian Boitano Do? Pt. II

Voir aussi: Liste des chansons | Liste des personnages mineurs de South Park, le film: Plus long, plus grand et pas coupé | South Park, le film: Plus long, plus grand et pas coupé

Advertisement