| "Les Jefferson" | "Les Gluants" | "Poire à lavement et sandwich au caca" |
| "Les Gluants" | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
| Titre original | Goobacks | ||||||
| Numéro | Saison 8 Episode 7 | ||||||
| Numéro de production | 806 | ||||||
| Diffusion américaine | 28 avril 2004 | ||||||
| Diffusion française | Inconnue | ||||||
| |||||||
| Liste des épisodes de South Park | |||||||
Les Gluants (Goobacks en version originale) est le septième épisode de la huitième saison de la série animée South Park, ainsi que le 118e épisode de l'émission.
Résumé
Tôt le matin, un mystérieux homme à l'allure extraterrestre apparaît, entrant par une sorte de portail. Ne connaissant pas son environnement, il est finalement renversé par une voiture.
Un peu plus tard, les garçons proposent de déneiger l'allée d'une femme et Cartman propose un prix ridiculement élevé pour cela (8 000 $). Lorsqu'elle propose un prix plus réaliste (10 $), Cartman négocie en lui disant "Madame, vous me cassez les couilles" pour l'obtenir un peu plus cher (15 $). Les autres garçons travaillent dur pendant que Cartman se prélasse sur le pas de la porte de la femme, discutant avec quelqu'un sur son téléphone portable. Kyle s'oppose à la paresse de Cartman et, après une dispute, le frappe avec sa pelle. La femme invite les garçons pour permettre au saignement de Cartman de guérir. À l'intérieur, ils voient un reportage sur CNN sur un homme venu de mille ans dans le futur. Plus loin dans le journal télévisé, il est rapporté que le voyageur temporel cherche du travail à cause de la surpopulation à son époque, et que l'argent qu'il gagne sera suffisant pour nourrir sa famille en 3045. Le portail temporel qu'il a pris est censé suivre "Règles Terminator", car il s'agit d'un portail à sens unique (par opposition aux règles bidirectionnelles "Retour vers le futur", ou "règles Timerider", ces dernières qui sont "tout simplement idiots").
Stan rentre chez lui pour voir que ses parents regardent le journal télévisé. Apparemment, le succès du premier immigrant en a inspiré un autre à venir. Stan se couche avec un sentiment cool à propos des deux hommes. Tôt le lendemain matin, plusieurs autres immigrants arrivent, et certains amènent leurs femmes et leurs enfants.
Lorsque les garçons proposent à nouveau de pelleter la neige, ils constatent que des immigrants ont été embauchés pour faire la plupart des travaux de pelletage pour un salaire très bas (celui qui a pris le travail des garçons a offert 25 ¢).
On revoit CNN pour expliquer les futurs Américains. Ils sont un "mélange uniforme et sans poils de toutes les races" avec la même couleur de peau, et leur langue est également mélangée à partir de "toutes les langues du monde", sonnant guttural.
Les travailleurs se disputent lors d'une réunion avec divers syndicats présents, discutant de leur intolérance envers les immigrés. Le contremaître de cette réunion, un ouvrier du bâtiment Darryl Weathers, explique que "nous avons travaillé longtemps et dur" pour obtenir leur salaire suffisamment élevé pour "gagner décemment leur vie". Il déclare ensuite avec colère que les immigrants cherchent à faire ce travail pour de bas salaires. "ILS NOUS VOLENT NOTRE TRAVAIL" Les autres hommes sont d'accord et crient : "Ils ont pris nos jebs !" Les hommes répètent (et mutilent) cette ligne tout au long de l'épisode. Les chants déclinent pour ressembler au désormais tristement célèbre "Dey tuk er jerbs!" chant. Cela finit par devenir complètement inintelligible, y compris l'exemple "Derka Dur!"
Alors que les immigrants du futur continuent d'affluer, Stan rapporte à ses parents qu'il assistait à ce rassemblement pour les protester. Les Marais ont embauché une de ces immigrantes comme femme de ménage pour 10 ¢ de l'heure. Stan appelle les gens du futur "goobacks", un terme péjoratif faisant référence à la glu sur leur corps, qui est un effet secondaire du voyage dans le temps. Les parents de Stan sont choqués par ce qu'il dit. Randy dit: "Ils n'acceptent que les petits boulots subalternes que personne d'autre ne veut vraiment faire." Il sermonne qu'il est faux de juger les immigrés, car ils viennent de conditions de merde par rapport à aujourd'hui.
Sur The O'Reilly Factor , Weathers parle de "conservateur plouc blanc-poubelle énervé" opposé à "la douche libérale hippie vieillissante". Après quelques "Ils ont pris nos emplois!", le libéral dit: "Vos ancêtres sont venus en Amérique en tant qu'immigrants. De quel droit avez-vous de renvoyer ces gens?". Tout ce que le plouc perplexe peut dire, une fois de plus, "ils nous volent notre travail !", Avec l'aide d'autres ploucs dans le public.
La vie à South Park s'adapte aux immigrants à un point tel que M. Garrison doit enseigner à la fois en anglais actuel et dans la future langue. Les enfants s'y opposent et Kyle dit à M. Garrison que les immigrants doivent apprendre leur langue s'ils veulent vivre à leur époque, mais le hippie prend la défense des immigrants. Les goobacks continuent d'adopter le stéréotype de l'immigrant mécontent, jusqu'aux adolescents gooback, naviguant dans un lowrider futuriste.
Weathers tient une autre réunion, lisant que le membre du Congrès local a jugé que "votre solution consistant à tirer sur tous ceux qui traversent la frontière temporelle est inhumaine". Weathers décide que le groupe doit "empêcher l'avenir de se produire", ce que le groupe soutient.
Les garçons se rendent dans un fast-food dont le personnel est composé d'immigrés. La caissière ne comprend pas la commande de Stan, demandant "Chick-en sand-which?", et le gérant (qui parle le mieux l'anglais du restaurant) ne comprend pas non plus. Juste au moment où Randy et Sharon entrent, Stan finit par le perdre et crie: "Je veux un putain de cheeseburger et des putains de frites, putain de Goobacks!" Il se trouve que les parents de Stan sont entrés quand Stan commence à crier, et quand ils l'entendent, ils deviennent très en colère contre lui pour être "timeciste".
De retour au rassemblement, quelqu'un suggère que les manifestants se mettent en tas et "deviennent homosexuels". Weathers aime l'idée et rencontre une résistance initiale, mais convainc les chômeurs que c'est le seul moyen d'empêcher les hommes et les femmes du futur de venir. Les manifestants commencent à se déshabiller et se mettent en tas devant un quartier d'immigrants de la ville (appelé Little Future).
Randy arrive au travail et a fait venir Stan pour s'ennuyer dans son bureau en guise de punition, à cause de sa mise à la terre pour sa "bouche intolérante". Il découvre qu'un futur immigrant qui connaît la géologie et travaillera pour moins d'argent a pris son emploi. Il descend alors dans la même colère que les autres hommes dont les emplois ont été volés.
CNN couvre la manifestation à la frontière du temps, dans laquelle de nombreux hommes se sont mis dans le tas. Randy parle au nom du reste des chômeurs sur leur position. Le hippie s'y oppose. Alors que le micro est tourné dans la direction de Stan, Stan, troublé par cette protestation, voit qu'il est faux d'appeler les immigrés "gluants" car "ils ne sont pas différents de nous". Stan dit ensuite qu'il comprend que le temps où les gens vivent dans la pauvreté et qu'ils essayaient juste de vivre, mais se rend compte que les sociétés pauvres blessent souvent les autres sociétés, au lieu de les aider. Il suggère que les gens d'aujourd'hui essaient d'améliorer l'avenir pour que les immigrants n'aient pas besoin de venir. Les hommes du tas se rendent compte que Stan avait raison.
Les gens d'aujourd'hui commencent à planter des arbres, à recycler, à donner aux pauvres, à utiliser de l'énergie moins polluante et, en général, à nettoyer, le tout sur une chanson environnementale. Les immigrés s'estompent et le travail continue. Stan s'arrête soudainement et se rend compte que "c'est gay". Kyle convient que "c'est vraiment gay". Cartman déclare que c'est plus gay que lorsque les hommes étaient dans la pile en train de faire l'amour. Stan s'excuse et dit : « Tout le monde dans la pile. Les hommes se précipitent vers la pile avec le dernier retardataire criant le "vol notre travail" désormais complètement inintelligible.
Références
| |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Éléments clés |
Future Humans • Darryl Weathers • Bill O'Reilly • "The Future Begins With You and Me" • Ils nous volent notre travail • Wendell's Burgers | ||||
| Médias |
Images • Script • Extras • Watch Episode | ||||
| Sortie | |||||
