Wiki South Park
Wiki South Park
Advertisement


Bloody Mary "Bloody Mary/Trivia" "Le Retour de Chef/Trivia" "Danger Snobfog/Trivia" Danger Snobfog

Cet article représente l'ensemble des anecdotes, références culturelles, gaffes, visiteur(s) caché(s) et continuités de l'épisode "Le Retour de Chef". Si vous estimez que l'information que vous voulez ajouter est vraie, merci d'en discuter sur la discussion de l'article.

Anecdotes

  • La voix de Chef est composée d'extraits audio de sa voix provenant de divers épisodes volontairement mal assemblés. C'est intentionnel pour le rendre fou, puisque Isaac Hayes a démissionné après avoir prétendument été offensé par l'épisode "Piégé dans le placard" qui se moquait de la Scientologie, une religion dont il était membre. Hayes n'est jamais revenu à la série, puisqu'il est décédé en 2008. Bien que dans la version française, cela ne se soit pas produit et que Jean-Michel Martial ait continué à doubler Chef car il était encore vivant, pareil pour Satan dans le cadre de l'épisode de la même saison, "L'Enfer sur Terre 2006" et de l'épisode de la dix-huitième saison, "Jeux gratuits payants".
SouthParkDestroyed

Drawn Together prédisant la mort du chef

  • "A Tale of Two Cows" (épisode 17 de "Drawn Together") (diffusé le 8 février 2006) a prédit sans ironie la mort de Chef juste le 6 des semaines avant même la diffusion de cet épisode (en voyant comment "Drawn Together" était diffusé aux côtés de "South Park" à l'époque).
  • Le discours prononcé par Kyle lors des funérailles de Chef semble être influencé par les sentiments négatifs de Trey et Matt envers la Scientologie ainsi que par le départ de Hayes.
  • Ceci et "Danger Snobfog" présentent le générique de fin après la publicité splash de Braniff.
  • Il s'agit de la dernière apparition de Chef (en dehors de son apparition dans la scène de foule dans la séquence titre). À partir du prochain épisode, son apparition dans la scène de foule est remplacée par Dark Chef. Bien que Chef ait techniquement survécu à sa "mort", le fait qu'il ne soit pas apparu du tout est probablement par respect pour Isaac Hayes, décédé deux ans après avoir quitté la série.
  • Elton John, Kathie Lee Gifford, Ike Broflovski, Terrance et Phillip (qui pleurent), Timmy Burch, Jimmy Valmer, Liane Cartman, Butters Stotch, Carol McCormick, Stuart McCormick, Principal Victoria, Janet Garrison et Kevin McCormick font camées lors des funérailles du chef. Étrangement, Thomas et Nellie McElroy (les parents du chef) ne sont pas présents du tout.
  • La scène Détective a été ajoutée dans la version numérique de l'épisode.
  • Même si Chef a été définitivement tué dans cet épisode, il peut encore être brièvement vu pendant le couplet de Cartman dans l'intro de l'épisode de la onzième saison, "La Liste".
  • Quand Stan et Kyle disent "Oh mon Dieu ! Ils ont tué Chef !" "Espèces d'enfoirés !" respectivement, cela se fait de la même manière que pour la mort de Kenny.
  • Il s'agit du premier épisode diffusé le 22 mars, jour de l'anniversaire de Kenny.

Références culturelles

  • Darth Chef a été exprimé par Peter Serafinowicz en référence à son rôle dans Star Wars Episode I: The Phantom Menace comme la voix de Darth Maul.
  • Super Adventure Club, William, membre du Super Adventure Club, ressemble à Mick "Crocodile" Dundee des films Crocodile Dundee.
  • Il y a une carte au Super Adventure Club avec du latin écrit dessus : "Quid ei potest videri magnum in rebus humanis, cui aeternitas omnis, totiusque mundi nota sit magnitudo. Cicéron". Ceci est une citation du livre IV du Tusculanae Disputationes de Cicéron. Traduit, cela signifie quelque chose comme ceci : "Pour quelles affaires humaines peuvent sembler importantes à un homme qui garde toute l'éternité devant ses yeux et connaît l'immensité de l'univers ?".
Adventuresign
  • L'écran sur lequel William montre le lavage de cerveau du Chef aux garçons est étiqueté "Fony", une référence à une célèbre société d'électronique japonaise Sony.
  • La photo du fondateur du Super Adventure Club rappelle Theodore Roosevelt qui a vécu plusieurs aventures exploratoires au cours de sa vie, notamment dans l'Ouest américain, l'Amazonie, les Alpes et un safari africain. .
  • Une photo dans la salle d'attente du Dr Neeland représente Lucy van Pelt (de Peanuts) et l'intrigue secondaire en cours dans le populaire bande dessinée d'elle offrant une aide psychiatrique à ses amis.
  • Le chef ressuscité en Dark Chef est une référence à Anakin Skywalker portant l'armure de survie et devenant Dark Vador de Star Wars Episode III: Revenge of the Sith..
    • Par coïncidence, c'était presque un an après sa sortie en 2005.
  • Le panneau d'entrée du Super Adventure Club rappelle le panneau d'entrée d'Adventureland dans Disneyland.

Continuité

  • Stan dit "Le chef était notre am...am-ami", de la même manière qu'il l'a fait dans l'épisode "Kenny se meurt", quand il a dit "... Mais... il est notre... am... am... am- ami.." après avoir appris qu'il pourrait mourir.
  • Le dernier rôle de Chef avant cet épisode remonte à "Crève Hippie, crève !".
  • The Peppermint Hippo qui a déjà été vu dans "Les petits policiers", est une parodie du club de strip-tease Spearmint Rhino.
  • Le chef chie dans son pantalon quand il meurt, une référence à l'épisode de la huitième saison, "Un truc qu'on peut faire avec le doigt", où il est établi que la dernière chose que quelqu'un fait avant de mourir est de chier son propre pantalon. ou son pantalon.
  • Lorsque William Connelly explique comment avoir des relations sexuelles avec des enfants mineurs rend les gens immortels, la phrase "CECI EST CE QUE LE SUPER ADVENTURE CLUB CROIT RÉELLEMENT" apparaît à l'écran ; il s'agit d'un rappel de l'épisode "Piégé dans le placard", où un titre similaire apparaît lors de l'explication des croyances de la Scientologie.

Gaffes

  • Lorsque les garçons et le Super Adventure Club tentent de convaincre Chef de quel côté se joindre, l'homme derrière le chef du Super Adventure Club baisse les mains, mais son arme reste là où elle était.
  • Le sol de la Résidence Marsh est coloré en jaune vif, par opposition au marron clair comme on le voit dans d'autres épisodes.

Doublages

Titres internationaux

Langue Titre Traduction anglaise
Tchèque Šéfův návrat Chef's Return
Français Le Retour de Chef The Return of Chef
Allemand The Return of Chefkoch The Return of Chef
Hongrois Séf bácsi visszatér Chef returns
Italien Il ritorno di Chef The Return of Chef
Polonais Powrót Szefa Chef's Return
Espagnol El Regreso del Chef The Return of Chef


  1001: "Le Retour de Chef" edit
Éléments clés

ChefDarth ChefSuper Adventure ClubDetective JarvisThe Peppermint Hippo

Médias

ImagesScriptWatch Episode

Sortie

South Park: The Complete Tenth Season

Advertisement