![]() |
"Conjonctivite/Trivia" | "Le Petit Éthernopien/Trivia" | "Monsieur Hankey, le petit caca Noël/Trivia" | ![]() |
Cet article représente l'ensemble des anecdotes, références culturelles, gaffes, visiteur(s) caché(s) et continuités de l'épisode "Le Petit Éthernopien". Si vous estimez que l'information que vous voulez ajouter est vraie, merci d'en discuter sur la discussion de l'article.
Anecdotes
- C'est le premier épisode que Trey Parker a écrit entièrement par lui-même.
- Pendant qu'il mangeait au buffet à volonté, Kyle Broflovski est vu en train de trancher un jambon. Ce n'est pas normal, car le porc est banni de la cuisine juive. Cependant, il aurait pu le couper pour quelqu'un d'autre ou ce n'était peut-être qu'une blague délibérée.
- Il s'agit de la première apparition des parents de Kenny, Carol McCormick et Stuart McCormick.
- Jerry Seinfeld a appelé Parker et Stone pour exprimer un personnage. Parce que Trey Parker et Matt Stone ont tendance à donner aux célébrités des rôles obscurs, ils ont offert à Seinfeld un rôle non parlant pour être "Turkey # 4". Cependant, Seinfeld a décliné son rôle de personnage et n'a pas participé à la série. Cela a été révélé sur Goin' Down to South Park.
- Cet épisode est l'un des rares épisodes à avoir reçu une classification PG par le BBFC et un classement TV-14 par le FCC. La plupart des épisodes de South Park sont classés 15 au Royaume-Uni et TV-MA aux États-Unis.
- Il s'agit du dernier épisode à présenter l'apparence originale du prototype de Randy vu dans "Volcano", "Un éléphant fait l'amour à un cochon]" et "La Mort" avant qu'il ne soit repensé dans "Le Charmeur de poules".
Références culturelles
- Cet épisode parodie l'actrice/activiste Sally Struthers, mieux connue pour son rôle de Gloria Bunker dans la sitcom All in the Family, en particulier son implication avec groupes caritatifs et l'ironie de sa prise de poids lorsqu'elle essaie de défendre les personnes affamées dans les pays du tiers monde. Dans la vraie vie, Struthers a été impliqué dans Christian Children's Fund et International Correspondence School. On dit également qu'elle était fan de la série jusqu'à la diffusion de cet épisode, ce qui l'a profondément offensée, bien que Matt et Trey n'aient aucune rancune personnelle contre elle.
- Le Terrance and Phillip Thanksgiving Special est basé sur la première arrivée des Pilgrims dans ce qui allait devenir l'Amérique en novembre 1620.
- Kyle croit à tort que Sally Struthers était sur la sitcom Full House.
- Les montres numériques Teiko offertes par l'organisation caritative de Sally Struthers sont une parodie de Seiko, un fabricant de montres japonais.
- La charité est pour les personnes affamées de Ethiopie, un pays de Afrique. L'Éthiopie, malgré le fait qu'il s'agisse d'un pays en développement rapide, a toujours un taux de pauvreté élevé, en particulier dans les zones rurales.
- Cartman appelle Stan "Vas deferens", le canal déférent est un conduit dans le pénis humain qui permet l'écoulement de l'urine et du sperme hors du corps.
- Cartman confond une collecte de nourriture avec une Césarienne.
- En se moquant des opinions de Wendy sur l'alimentation des pauvres, Cartman dit qu'il peut entendre les "enfants fleurs" l'appeler. C'est un autre terme d'argot pour Hippie.
- M. Le commentaire de Garrison sur "Dickens" de Wendy et Cartman est une référence au défunt auteur Charles Dickens dont le travail comprenait généralement des commentaires sociaux sur la pauvreté et les pauvres. En fait, la conversation d'Eric et Wendy sur les maisons pauvres et sur la façon dont les gens préfèrent mourir pour y entrer est une version courte d'un dialogue de A Christmas Carol, un roman de Dickens.
- Selon M. Garrison, Englebert Humperdink a été le premier homme sur la lune. Il parle soit du compositeur allemand Englebert Humperdink soit de l'époque moderne musicien pop qui a adopté son nom. En réalité, le premier l'homme sur la lune était l'astronaute Neil Armstrong.
- Lorsque Mephesto montre des diapositives d'ADN de dinde de Chef, apparemment l'une des diapositives est un gros plan des parties intimes de Vanessa Redgrave. Elle est la matriarche de la dynastie de théâtre Redgrave et est connue pour son jeu d'acteur, en particulier son rôle dans le film de 1977 Julia qui lui a valu l'Oscar de la meilleure actrice.
- Lorsque Cartman est bloqué en Éthiopie, il tombe sur la Croix-Rouge. En réalité, la Croix-Rouge est un mouvement humanitaire international d'aide aux personnes dans le besoin. Elle a été fondée en 1863 par Henry Dunant.
- Toute la bataille entre les dindes mutantes et les habitants de South Park est une parodie d'une scène du film de 1995 Braveheart. L'une des dindes et le chef font également la satire du personnage de Mel Gibson William Wallace. De plus, Kyle lune les dindes comme les guerriers l'ont fait dans le film.
- À la fin de l'épisode, Stan et Kyle croient que les gens à la télévision sont aussi réels. Ils croient alors que Angus MacGyver, le personnage principal de la série télévisée MacGyver, est une vraie personne.
Continuité
- Lorsque les garçons sont dans le bureau du Principal Victoria, une photo de Kathy Lee Gifford telle qu'elle est apparue dans "Muscle Plus 4000" peut être vue sur l'étagère.
- Pascal la Dalle, Sally Struthers et d'autres personnages apparentés font plus tard leur retour dans "Éthernopiens dans l'espace".
Mort de Kenny
- Une des dindes mutantes attaque et arrache un œil à Kenny dans l'attaque.
Gaffes
- Sur la deuxième partie de l'action de grâce Terrance et Phillip, lorsqu'il a neigé, la neige a disparu de la télévision.
- Lorsque Kenny est à l'intérieur de la machine avec les canettes, une partie du cadre de sa parka continue à l'extérieur de la machine.
Doublage
Titres internationaux
Langue | Titre | Traduction anglaise |
---|---|---|
Tchèque | Hladovej Marvin | Starvin' Marvin |
Finnois | Nälkä-Marvin | Hunger-Marvin |
Français | Le Petit Éthernopien | The small Ethernopian |
Allemand | Ein Fettwanst in Äthiopien | A fatso in Ethiopia |
Hongrois | Kákabélű | Poo Belly |
Italien | Donato l'allupato | Donato the Hungry/Horny[note 1] |
Japonais | 大食いカートマンと腹ぺこマーヴィン (Ōkui kātoman to harapeko māvu~in) |
Glutton Cartman and Starvin' Marvin |
Letton | Izbadējušais Mārvins | Starvin' Marvin |
Chinois mandarin | 感恩節,四賤客領養「ㄅㄚˇㄅㄨ」[note 2] (Gǎn'ēn jié, sì jiàn kè lǐngyǎng bǎ bū) |
Halloween, the boys adopt Starvin' Marvin |
Polonais | Głodny Marvin | Starvin' Marvin |
Portugais brésilien | Marvin faminto | Starvin' Marvin |
Russe | Кошмарный Марвин (Koshmarnyy Marvin) |
Nightmarish Marvin |
Ukrainien | Марвін Голодарвін (Marvin Holodarvin) |
Marvin Holo-darvin |
Cantonais
- En découvrant que Sally Struthers accumule de la nourriture, Cartman maudit la première en utilisant les paroles doublées de "Kyle's Mom's a B****". Cela précède l'épisode suivant où la chanson serait interprétée en entier.
Chinois mandarin
- Tout en planifiant la distribution de nourriture en conserve aux pauvres, le maire McDaniels a l'intention de mélanger la nourriture avec du poison et de tuer les pauvres, dans le but d'améliorer le revenu brut par habitant ainsi que ses propres réalisations politiques.
- La nourriture en conserve que Kenny a gagnée au Grab-o-lux est une nourriture pour animaux périmée, avec sa marque parodiant Pedigree Petfoods.
Espagnol
- Dans le doublage espagnol latino-américain de l'épisode, Sally Struthers est doublée par Shelley Winters, une célèbre actrice de l'âge d'or d'Hollywood.