"Un éléphant fait l'amour à un cochon/Trivia" | "La Mort/Trivia" | "Conjonctivite/Trivia" |
Cet article représente l'ensemble des anecdotes, références culturelles, gaffes, visiteur(s) caché(s) et continuités de l'épisode "La Mort". Si vous estimez que l'information que vous voulez ajouter est vraie, merci d'en discuter sur la discussion de l'article.
Anecdotes
- Cet épisode se moque de la façon dont certains parents ont réagi lorsque South Park a été diffusé.
- Ceci marque la première des nombreuses batailles que les parents de South Park mènent pour protéger leurs enfants.
- Après avoir entendu parler du dédain de la mère de Kyle pour Terrance et Phillip, ainsi que de son intention de les faire cesser d'émettre, Cartman remarque que la mère de Kyle a ce genre d'épisodes environ une fois par mois, laissant entendre que son indignation pourrait être liée à sa période menstruelle.
- Cet épisode, selon Trey Parker, a servi de modèle au film South Park, le film: Plus long, plus grand et pas coupé.
- Les mères de Stan Marsh, Eric Cartman et Kyle Broflovski sont appelées "Carol" dans cet épisode.
- Un homme appelé "M. McCormick" est représenté dans cet épisode en train d'être jeté dans le bâtiment Cartoon Central. Matt Stone et Trey Parker déclarent dans le commentaire de cet épisode que "il se trouve que c'est un autre homme avec le nom de famille McCormick, ce n'est pas le père de Kenny. Le père de Kenny porte un chapeau écossais."
- Terrance et Phillip avaient des voix différentes dans cet épisode. Phillip ressemble plus à Terrance, et vice-versa. De plus, leurs mouvements semblent plus restreints que dans les épisodes ultérieurs.
- Quand Sheila Broflovski montre un clip de dessin animé de Terrance et Phillip, Randy Marsh est la seule personne qui rit. Son amour pour le dessin animé de Terrance et Phillip a de nouveau été montré dans "La Garçonnière". Bien que dans South Park, le film: Plus long, plus grand et pas coupé il est montré en train de protester contre Terrance et Phillip avec les autres. Cependant, cela peut avoir été simplement pour le bénéfice de Sharon Marsh.
- Dans cet épisode, Terrance est exprimé par Trey Parker et Phillip par Matt Stone. Tous les épisodes suivants, cependant, inversent cela, de sorte que Terrance est exprimé par Stone et Phillip par Parker.
- Terrance et Phillip sont apparus lorsque Matt Stone et Trey Parker n'arrêtaient pas de se plaindre du fait que South Park ne concernait que des blagues sur les pets.
- Malgré la diffusion de "The Terrance and Phillip Show" sur Cartoon Central, ils sont "en direct" dans l'univers de la série.
- La réplique originale d'Eric Cartman quand Liane Cartman lui a parlé de la mère de Kyle Broflovski bannissant Terrence et Phillip était "La mère de Kyle est un sale juif!". Sur Comedy Central, les deux derniers mots ont été émis. Sur la sortie vidéo et DVD, cependant, seul "sale" a été émis. Dans la version HD remasterisée, les deux derniers mots ne sont pas censurés.
- La phrase de Cartman "Ce n'est pas parce que ta mère est une garce que le monde entier doit souffrir!" préfigure les événements de South Park, le film: Plus long, plus grand et pas coupé.
- Cet épisode marque la première apparition de Sheila Broflovski, la mère surprotectrice de Kyle tandis que le père de Kyle, Gerald Broflovski n'est pas présenté avant "Monsieur Hankey, le petit caca Noël".
- La phrase de Cartman "Je ne tuerais jamais quelqu'un ... à moins qu'il ne m'énerve" est une phrase que Trey Parker a dite dans l'introduction "Fireside Chat with Matt and Trey" de "Muscle Plus 4000".
- Stan semble être assez fort puisqu'il peut pendre son grand-père tout seul.
- Les parents et les adultes se révèlent être des hypocrites car ils disent que Terrence et Phillip ne sont rien d'autre que de l'humour de toilette et que ce n'est pas drôle, mais ils font tous des blagues constantes sur leurs problèmes de grippe intestinale avec des commentaires comme "Making Gravy".
Références culturelles
- Terrance and Phillip est une parodie partielle du dessin animé populaire pour adultes Beavis & Butt-Head. Les personnages principaux de cette série étaient souvent assis sur leur canapé et échangeaient des blagues sur les pets et d'autres humour de toilette.
- Lors du débat sur le sujet du suicide assisté, Kyle mentionne un type nommé "Jack Laborkian" qui "se promène et assassine les gens qui le lui demandent, et il n'a aucun problème." Kyle fait référence au pathologiste Jack Kevorkian qui a fait l'objet de controverses dans les années 90 pour son implication dans près de 100 suicides assistés entre les années 1990 à 1998.
- Jésus ne voulant pas "toucher" le sujet du suicide assisté avec un "poteau de soixante pieds" est très probablement un commentaire sur la croyance catholique selon laquelle, dans la plupart des cas, le suicide assisté serait considéré comme un péché.
- Le réseau de télévision Cartoon Central est une parodie mixte évidente de Cartoon Network et de Comedy Central, ce dernier réseau de télévision qui diffuse South Park.
- Sheila Broflovski demande plus de télévision "de qualité" comme l'émission télévisée Full House.
- La chanson que le grand-père de Stan l'oblige à écouter est "Gonna Fly" de Toddy Walters, une parodie de "Orinoco Flow (Sail Away)" d'Enya.
- Se prosternant devant les protestations, Cartoon Central remplace Terrance et Phillip par She's the Sheriff avec l'actrice Suzanne Somers.
Continuité
- Quand le grand-père de Stan veut que Stan le tue, Stan dit "Je ne peux même pas tuer un cerf", c'est une référence à l'épisode "Volcano".
- Lorsqu'un Kenny malade demande à utiliser les toilettes dans cet épisode, il utilise un ensemble de toilettes à l'intérieur de la salle de classe, qui n'a jamais été vu auparavant et n'a pas été revu depuis.
- La chambre de Stan se trouve au premier étage plutôt qu'au deuxième, comme l'établit plus tard la série.
Gaffes
- Au début de l'épisode, où le gâteau est montré sur la table, il est là un moment, puis après avoir zoomé sur Marvin Marsh, il est parti, pour revenir après que Stan proclame qu'il est 8 heures horloge.
- Après que Terrance ait demandé à Phillip de tirer son pouce et qu'il pète, Stan rit avec la voix de Kyle. De plus, lorsque Kyle suggère de regarder du porno, Stan dit "Cool!", Dans la voix de Kyle également.
- Lorsque Marvin Marsh tente de se suicider avec un fusil de chasse pendant que Stan regarde la télévision, il tire un cadre photo. Mais après qu'il ait crié "Dammit!" en raison de son incapacité à se suicider, le fusil de chasse a disparu.
- Quand Cartman frappe Kyle dans la salle de classe, le bureau de Tolkien n'est pas devant lui. Mais quand la scène tourne à Clyde, le bureau de Tolkien est devant Cartman.
- Lorsque Kenny donne à M. Garrison sa note tardive, son gant est orange plutôt que le marron habituel.
- Quand Sheila Broflovski va allumer le téléviseur après l'annulation de Terrance et Phillip, la partie inférieure du téléviseur est manquante.
- Lorsque le magasin de télévision a une scène où Terrance et Phillip sont dans l'espace, ils ont tous les deux des drapeaux américains sur la poitrine, pas des drapeaux canadiens.
- Il y a 77 bougies sur le gâteau. En raison de la symétrie, dont beaucoup sont visibles des deux côtés, il y en aurait 100. Grand-père Marsh a 102 ans.
- La Statue de la Liberté clignote occasionnellement à certains plans centrés dessus. Il a aussi les yeux blancs.
- Lorsque le gros homme aux cheveux blonds est accidentellement lancé sur le bâtiment, il lui manque ses cheveux dans un cadre, juste avant qu'il ne s'éclabousse.
- Quand La Mort est sur le point de tuer Kenny, la veste de Kyle traverse son col.
- Butters entre dans la classe de M. Garrison mais n'est pas vu sur un siège ni ailleurs dans la classe.
- Quand Stan tient une corde pour aider grand-père à se suicider à la maison, la corde dans sa main s'étire horizontalement, et juste dans le plan suivant, elle va en diagonale sur la poutre.
Mort de Kenny
- Kenny est mort en étant touché par la Mort.
Doublage
Titres internationaux
Langue | Titre | Traduction anglaise |
---|---|---|
Tchèque | Smrt | Death |
Finnois | Kuolema | Death |
Français | La Mort | Death |
Allemand | Wer killt Opa? | Who kills grandpa? |
Hongrois | Halál | Death |
Italien | Una questione di morte o di morte | A matter of death or death[nb 1] |
Japonais | スタンのおじいちゃん、ポックリ大作戦 (Sutan no ojīchan, pokkuri dai sakusen) |
Stan's grandfather, great pokkuri[nb 2][1] strategy |
Letton | Nāve | Death |
Chinois mandarin | 屎蛋爺爺求死記&凱子媽反彈「狼兇狗弟」 (Shǐ dàn yéyé qiú sǐ jì & kǎizi mā fǎntán `láng xiōng gǒu dì') |
Stan's grandfather death chronicle and Kyle's mom bounces back (on) Terrance and Phillip |
Polonais | Śmierć | Death |
Portugais brésilien | Morte | Death |
Russe/Ukrainien | Смерть (Smert') |
Death |
Espagnol | Muerte | Death |
Allemand
- La référence de Kyle à Jack Leborkian est remplacée par Julius Hackethal, un chirurgien allemand qui était un partisan actif de l'euthanasie. Il a été accusé d'avoir participé activement à plusieurs cas de suicide médicalement assisté, mais n'a jamais été reconnu coupable. Il est décédé en 1997.
- Afin d'éviter une blague antisémite, la réplique de Cartman "Kyle's mom is a dirty Jew!" a été changé en "Kyle's mom is a dirty w****!"
Chinois mandarin
- Lors de l'apparition de l'agent Barbrady, son interphone conserve l'audio d'origine, mais les sous-titres décrivent "quelqu'un qui est tombé et a besoin de l'aide de la police". L'agent Barbrady répond alors "Sauver une vie est plus important" avant de partir.
- Alors que Sheila annonce le plan de lancer des gens sur le bâtiment de Cartoon Central, elle utilise le Second Guangzhou Uprising comme exemple de la façon dont les gens "meurent pour ce en quoi ils croyaient".
- Dans She's the Sheriff , le dialogue est modifié où le personnage masculin propose de baisser son pantalon, le personnage féminin exprimant son intérêt.
Notes
Références
- ↑ 突然死の「ぽっくり病」が起こる原因「ブルガダ症候群」の症状と治療 (Ja). NHK (9 mai 2021). Consulté le 29 décembre 2022.