Wiki South Park
Wiki South Park
Advertisement


Cet article représente l'ensemble des anecdotes, références culturelles, gaffes, visiteur(s) caché(s) et continuités de l'épisode "La Maman de Chef". Si vous estimez que l'information que vous voulez ajouter est vraie, merci d'en discuter sur la discussion de l'article.

Anecdotes

  • Ceci est la première apparition de Thomas et Nellie McElroy.
  • Cet épisode est l'un des premiers à laisser fortement entendre que M. Garrison est gay.
  • Une succube est un démon d'origine mythique ; l'équivalent féminin d'un incube. C'est un démon féminin qui incite les hommes à commettre des "actes de péché et de fornication" et à voler les âmes des hommes par contact sexuel. Cependant, la mythologie affirme qu'une succube existe dans les rêves des hommes, n'apparaissant pas normalement comme un être physique.
  • Kenny meurt deux fois dans cet épisode. La première fois, c'est quand les garçons attendent Chef et la deuxième fois, c'est quand il a été écrasé par la succube.
  • Dans la salle de classe, une image représentant un Tolkien blanc en tant qu'"étudiant vedette" peut être vue sur le mur.
  • Première apparition de Mr. Derp, et aussi la seule fois où le personnage reçoit un dialogue et un temps d'écran réel. Il est un personnage de fond à chaque fois.
  • Dans la publicité originale de Comedy Central pour l'épisode, Veronica Crabtree était présentée comme la nouvelle chef.
  • Cartman souffre d'astigmatisme, un problème oculaire qui rend difficile la mise au point sur les objets.
  • Le père du chef est convaincu qu'il est tourmenté par le monstre du Loch Ness, une créature censée vivre dans le lac Loch Ness en Écosse.
  • Selon le père du chef, le monstre du Loch Ness est un crustacé de l'ère protérozoïque. Les crustacés sont des créatures marines comme les crevettes ou le krill, ce qui est incompatible avec le mythe populaire du Loch Ness qui identifie la créature comme étant un plésiosaure survivant. Le plésiosaure était un reptile aquatique qui existait au cours de l'ère mésozoïque qui s'est terminée il y a 65 millions d'années, par rapport à l'ère protérozoïque qui s'est terminée il y a environ 542 millions d'années.
  • À la fin de l'épisode, l'optométriste de Cartman lui demande s'il a 3,50 $, ce qui signifie peut-être qu'il est le monstre déguisé ou qu'il continue simplement la blague.

Références culturelles

  • Le chef était à la bibliothèque à la recherche de livres sur le Kama Sutra, un ancien texte hindou qui est la norme de la sexualité humaine.
  • La réceptionniste de Steinberg & Burgstein confond Cartman avec le "petit garçon" du film de 1996 Jerry Maguire. Jerry Maguire était une comédie romantique de 1996 avec Tom Cruise.
  • L'optométriste n'arrête pas d'insulter Eric Cartman en le traitant de "piggy", dans une possible référence au personnage de Piggy dans le livre "Lord of the Flies".
  • M. Garrison enseigne aux étudiants la sitcom Facts of Life. Il fait un certain nombre de références à la série comme indiqué ci-dessous:
    • Il déclare que Tootie est parti à la quatrième saison. Dorothy "Tootie" Ramsey était un personnage interprété par l'actrice Kim Fields. En réalité, elle était dans la série pendant les neuf saisons apparaissant dans un total de 200 épisodes.
    • Il déclare que Jo et Blair sont restés dans la série et se sont mariés, laissant les saisons 4 et 5 stagnantes. Joanne "Jo" Polniaczek a été interprétée par l'actrice Nancy McKeon qui a également participé à la série pendant toute sa durée. Son personnage Jo se marie avec Rick Bonner dans l'épisode "Til Marriage do us Part". Blair Warner a été joué par Lisa Whelchel, son personnage ne s'est jamais marié dans la série.
  • Cartman appelle par moquerie Stan Tom Brokaw. Tom Brokaw a été le présentateur principal de NBC Nightly News de 1982 à 2004.
  • La chanson jouée pendant que Veronica se promène sur l'île est bien sûr le chœur nuptial classique de l'opéra Lohengrin, composé par Richard Wagner vers 1850.
  • Le tableau de Jan van Eyck Le mariage Arnolfini créé en 1434 peut être vu sur le mur de M. Garrison.
  • La chanson chantée par Veronica et par la suite à l'envers pour la vaincre est "The Morning After" de Maureen McGovern.

Gaffes

  • Le rouge est vu deux fois dans la cafétéria. Une fois assis seul à une table, et de nouveau dans la file d'attente devant les garçons.
  • Lorsque la succube tue Kenny, il est montré en train d'être écrasé. Kenny est parti dans la scène suivante, puis réapparaît.
  • À la fin, Cartman apporte la tête gelée coupée de Kenny pour utiliser ses yeux comme greffe. Kenny a été montré en train d'être écrasé.
  • À la fin, lorsque Chef chante, la caméra continue de montrer les visages de Stan et Kyle, puis leur dos. Au recto, Stan est à gauche mais au verso, Kyle est à gauche et Stan est à droite.
  • Lorsque le chef reprend son travail à la cafétéria, alors que Stan et Kyle l'approchent, son tablier porte le mot "Chef" en minuscules. Lorsque les garçons reçoivent leur nourriture, son tablier indique "Chef" en majuscule à la place.
  • Les parents du chef mentionnent plusieurs rencontres avec le monstre du Loch Ness voulant 3,50 $, ce serait étrange car ils vivent en Écosse et la monnaie britannique est en livres et en pence.
  • Les plus jeunes des parents du chef ont été vus plusieurs fois dans l'épisode, principalement autour du mariage.

Mort de Kenny

  • Meurt de manière inconnue en attendant Chef à l'arrêt de bus, mais ressuscite miraculeusement à l'aube.
  • Écrasé à mort par la succube. Cartman, dont les yeux sont bandés à cause d'une chirurgie oculaire ratée, demande "Quoi? Que s'est-il passé les gars? Est-ce que Kenny va bien?" Son cadavre (vraisemblablement sa première mort dans l'épisode, puisque son corps a été totalement pulvérisé lors de la seconde mort) est ensuite emmené chez l'optométriste de Cartman à la fin de l'épisode, affirmant que Kenny est un donneur d'organes et veut faire don de ses yeux à Cartman.

Doublage

Titres internationaux

Langue Titre Traduction anglaise
Tchèque Sukuba Succubus
Finnois Naispaholainen Female devil
Français La Maman de Chef Chef's mom
Allemand Chefkoch liebt ’nen Sukkubus! Chef loves a succubus
Hongrois A Szivola The succubus
Italien Le donne che succhiano la vita agli uomini The woman who sucks life out of men
Japonais サキュバスの甘い罠
(Sakyubasu no amai wana)
Succubus's sweet trap
Polonais Sukub Succubus
Russe Суккуб
(Sukkub)
Succubus
Espagnol El súcubo The succubus
Ukrainien Суккуб
(Sukkub)
Succubus

Chinois Mandarin

  • L'intrigue secondaire du monstre du Loch Ness est entièrement remplacée par la blague "Pourquoi le poulet a-t-il traversé la route ?". La célèbre citation "un petit pas pour l'homme, un pas de géant pour l'humanité" de Neil Armstrong est également référencée dans l'épisode.


  303: "La Maman de Chef" edit
Éléments clés

ChefMr. DerpVeronicaThomas McElroyNellie McElroyDoctor Lout • "The Morning After" • "Love Bug" •

Média

ImagesScriptExtrasWatch Episode

Sortie
Advertisement