"Roger Ebert devrait manger moins gras/Trivia" | "La Garçonnière/Trivia" | "Les journées vaches/Trivia" |
Cet article représente l'ensemble des anecdotes, références culturelles, gaffes, visiteur(s) caché(s) et continuités de l'épisode "La Garçonnière". Si vous estimez que l'information que vous voulez ajouter est vraie, merci d'en discuter sur la discussion de l'article.
Anecdotes
- C'est le dernier épisode à avoir Trey Parker et Matt Stone l'ont présenté au début.
- Il s'agit du premier épisode à se concentrer principalement sur Randy et Sharon Marsh.
- Cet épisode marque la seule fois où Cartman dit "Oh mon dieu, ils ont tué Kenny!".
- L'une des personnes qui font la fête au club-house de Cartman et Kenny semble être Jonesy du groupe de Skyler.
- Sans compter "The Unaired Pilot", c'est la première apparition des sixièmes.
- Cet épisode marque la première fois que Butters parle. Cependant, sa voix sonne très différemment des épisodes modernes, et ressemble beaucoup plus à la voix nasale de Clyde ou Craig.
Références culturelles
- Les garçons jouent "Américains contre Bosniaques" pendant la récréation, mais historiquement parlant, les États-Unis n'ont jamais combattu les Bosniaques (un terme générique pour tous les belligérants de la guerre de Bosnie) mais principalement les Serbes de Bosnie. Pendant la Guerre de Bosnie de 1992 à 1995, trois ethnies bosniaques se sont affrontées, les États-Unis s'opposant à un embargo sur les armes des Nations Unies, autorisant puis soutenant la contrebande d'armes en provenance d'Arabie saoudite, d'Iran, Pakistan, etc. en Bosnie pour aider l'effort de guerre des Musulmans de Bosnie contre les Serbes de Bosnie, les Croates de Bosnie et une autre fraction des Musulmans de Bosnie.
- Cartman essaie de s'en tirer sans être blessé lorsqu'il est "abattu" en jouant "Américains contre Bosniaques", en disant à Stan qu'il a une "armure de classe 4". Cette terminologie de gameplay rappelle celle utilisée dans le jeu de rôle Donjons & Dragons.
- Sharon dit à Stan de regarder une émission "de qualité" comme Fat Abbot. Fat Abbot est une parodie de Fat Albert, un dessin animé qui a duré de 1972 à 1985, créé par l'ancien comédien Bill Cosby. Contrairement à Fat Abbot, Fat Albert était présenté comme un dessin animé sain et quelque peu éducatif.
- Le sosie de Bill Cosby dans Fat Abbot dit aux enfants de manger du pudding Jell-O. Bill Cosby est un ancien porte-parole du pudding de marque Jell-O.
- La conception de Cartman pour une cabane dans les arbres s'appelle "Ewok Village 2000 Deluxe Club House Kit w/Elevator". Il porte le nom des Ewoks de la franchise Star Wars et s'inspire des cabanes dans les arbres surélevées qu'ils habitaient dans le film Le retour du Jedi.
- M. Garrison enseigne aux enfants l'histoire des cotes d'écoute de la série télévisée The Love Boat qui s'est déroulée de 1977 à 1986. Il mentionne qu'en tant que musicien Charo est apparu 12 fois dans la série, le seul épisode mettant en vedette Captain & Tennille avait des notes plus élevées. En réalité, l'invité de Charo a joué 8 fois au total dans Love Boat, et Captain & Tennille ne sont jamais apparus ensemble dans la série. Toni Tennille, de Captain & Tennille, est cependant apparu dans deux épisodes.
- Garrison poursuit en disant qu'ils ont ramené le Love Boat mais cela a échoué, probablement en raison du mauvais jeu de l'acteur Robert Urich. The Love Boat: The Next Wave a été diffusé sur UPN de 1998 à 1999 et a été annulé. Il mettait en vedette Robert Urich dans le rôle du capitaine Jim Kennedy.
- Cartman souffle une longue liste de travaux qui, selon lui, devaient être effectués au club-house pendant que Kenny était censé aller chercher des filles. Cartman se dirige plutôt à l'intérieur pour regarder le American Gladiators, un spectacle de style compétition sportive américaine mettant en vedette des athlètes amateurs en compétition les uns contre les autres, et les athlètes du spectacle, dans des exploits d'agilité et de force à partir de 1989 jusqu'en 1996.
- L'une des adolescentes que Kenny trouve porte une chemise DVDA. DVDA est le nom du groupe dont font partie Trey Parker et Matt Stone. C'est aussi un terme d'argot sexuel signifiant Double Vaginal Double Anal, un acte impliquant une femme insérant deux pénis dans son vagin, et deux dans son anus, en même temps.
- La chanson jouée pendant que Kenny est tué dans le mosh pit est "Piece of Meat" par le groupe Dr. Know.
- Après que Stan ait été informé par Sharon qu'elle et Randy sont divorcés, elle traîne Stan de son club-house dans la cour avant, alors que Randy s'arrête. Il conduit maintenant une 1989 Chevrolet Corvette. Cette voiture de sport américaine populaire est largement connue comme étant une voiture incontournable pour les personnes en proie à une "crise de la quarantaine".[1]
- Le double rendez-vous idéal de Wendy entre elle et Stan, et Kyle et Bebe, inclurait « siroter du cognac au coin du feu ». Le cognac, un type de brandy vieilli originaire de France, est fabriqué à partir de vin distillé vieilli en fûts de bois.
Gaffes
- Lors de la diffusion initiale, lorsque Randy est censé appeler Sharon une "connasse", le mot est bip, laissant croire au spectateur qu'il dit réellement "connasse". Cependant, sa bouche est animée des mouvements pour le mot "salope", et dans la version non censurée, il dit "salope" sans le bip.
- Cette blague ne fonctionne vraiment qu'avec la version censurée ainsi que la ligne de suivi de Randy où il se demande s'il a réellement dit "connasse", amenant le spectateur à croire qu'il croit lui-même qu'il ne l'a pas dit, ce qui selon son animation faciale, il ne l'a pas fait.
- Dans la scène où les adolescents font la fête au club-house de Cartman, 6th Grader Leader a les cheveux vert foncé au lieu de bruns.
- Dans le premier plan, les cheveux de Bebe sont bruns, tandis que les cheveux d'Annie sont dans une teinte plus foncée de jaune.
- Dans la salle de classe avant que Bebe n'écrive la note, son sourcil est jaune.
- Randy éteint la télé quand Stan et Kyle entrent dans le salon. Cependant, il est rallumé lorsque Sharon entre.
Mort de Kenny
- Kenny meurt en étant piétiné dans un mosh pit dans le club-house de Cartman. Cartman dit "Oh mon dieu, ils ont tué Kenny!" et Kyle, alors qu'il passe devant, crie "You Bastards!".
- C'est l'une des nombreuses fois où cela a varié.
Doublages
Titres internationnaux
Langue | Titre | Traduction |
---|---|---|
Tchèque | Klubovna | Clubhouse |
Finnois | Kerhotalot | Clubhouses |
Français | La Garçonnière | The bachelor flat |
Allemand | Streit, Scheidung und ein Happy End in 25 Minuten | Quarrel, divorce and happy ending in 25 minutes |
Hongrois | A klubház | The clubhouse |
Italien | C'era una casetta piccolina in... | There was little house in... |
Japonais | クラブラブハウス建設チュー (Kuraburabuhausu kensetsu chū) |
Club Love House Construction Kiss |
Letton | Klubamāja | Clubhouse |
Chinois mandarin | 秘密樹屋 (Mìmì shù wū) |
Secret tree house |
Polonais | Klubiki | The club |
Russe | Домики для игр (Domiki dlya igr) |
Playhouses |
Espagnol hispanique | Casa Club | Home club |
Espagnol européen | Casaclub | Home club |
Chinois mandarin
- Le club-house de Cartman s'appelle "千禧年超級秘密基地" (pinyin : Qiān xǐ nián chāojí mìmì jīdì, lit. Millennium Super Secret Base).
- Les filles en fuite révèlent qu'elles aspirent à être betel nut beautys.
- Roy appelle Sharon "阿娜答" (Pinyin : Ā nà dá), faisant référence à une chanson populaire Hokkien du même nom du chanteur taïwanais Pai Bing-bing. Dans la chanson, le nom est adressé à une personne à qui la chanson est dédiée, et est une écriture alternative au pronom japonais de "vous" (あ な た, anata ).
- Lorsque Cartman offre des rafraîchissements aux fugueuses, il utilise le terme "Café, thé ou moi ?", une phrase sexuellement provocatrice popularisée par un livre du même nom de 1967 .
- "Piece of Meat" est décrit par un adolescent comme une chanson d'amour.
Références
- ↑ Websters: Midlife Crisis. Merriam-Webster.com.