FANDOM


m (Page créée avec « en cours de rédaction... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
en cours de rédaction...
+
'''''Inception, m'voyez''''' (''Insheeption'' en VO) est le dixième épisode de la [[Saison 14 de South Park|saison 14]] de la [[série télévisée]] ''[[South Park]]''. Il est diffusé pour la première fois aux [[États-Unis]] le {{date|21|octobre|2010}} sur ''[[Comedy Central]]''.
  +
  +
Le titre de l'épisode et l'épisode en lui-même parodient le succès de l'été 2010 au cinéma, ''[[Inception]]''. Le postulat de départ de l'épisode est qu’''Inception'' est un film excessivement complexe.
  +
  +
Dans le titre original, la présence de la syllabe ''sheep'' renvoie au berger (''sheep'' signifie ''mouton'') qui apparaît dans l'épisode, sans être indispensable au scénario, parodiant ainsi la foule de détails qu'inclut ''Inception'' sans qu'ils ne participent forcément à l'intrigue. En français, il met en avant le fait que le personnage de M. Mackey soit au centre de l'épisode.
  +
  +
== Synopsis ==
  +
  +
[[Stan Marsh|Stan]] a un problème de rangement : ne parvenant pas se débarrasser de ses affaires, il accumule des biens inutiles. [[Liste du personnel de l'école primaire de South Park#M. Mackey|M. Mackey]] souffrant du même problème, ils décident ensemble de tester une nouvelle thérapie par les rêves. Stan se retrouve alors dans le passé de M. Mackey, suivi par [[Randy et Sharon Marsh|son père]] qui poursuit son rêve d'être un papillon. [[Randy et Sharon Marsh|Sharon]], quant à elle, tente de comprendre quelle logique se dégage de tout ce qui se passe autour d'eux.
  +
  +
== Controverse ==
  +
Trey Parker et Matt Stone ont été accusés, pour cet épisode, d'avoir repris quelques répliques d'une vidéo du site CollegeHumor, [http://www.collegehumor.com/video:1939332 Inception characters don't understand Inception]. Ce que Matt Stone a en partie avoué, et dont il s'est excusé, prétextant qu'ils n'avaient pas le film sous la main et qu'ils avaient dû utiliser Internet en guise de référence. Ses excuses ont été acceptées.
  +
  +
== Références culturelles ==
  +
* L'épisode parodie certains points de l'intrigue du film ''[[Inception]]''. Il évoque notamment les [[myoclonies d'endormissement]] utilisées par les personnages pour sortir du rêve. Principalement, l'épisode reproche aux auteurs du film, sa complexité et le ton sentencieux de ses explications.
  +
* [[:en:Woodsy Owl|Woodsy Owl]] est une vraie [[mascotte]] antipollution.
  +
* [[Freddy Krueger]], habituellement présenté comme un tourmenteur d'enfants, sauve [[Liste du personnel de l'école primaire de South Park#M. Mackey|M. Mackey]] de son cauchemar dans cet épisode.
  +
* Lorsqu'ils vont chercher [[Freddy Krueger|Freddy]], la scène fait référence à la scène où le colonel [[William Stryker]] va chercher l'aide de [[Wolverine]] dans ''[[X-Men Origins: Wolverine|X-Men Origins]]''.
  +
* La scène où [[Freddy Krueger]] coupe du bois rappel [[James Tiberius Kirk|James T. Kirk]] dans le film ''[[Star Trek : Générations]]''.
  +
* Cartman parle du film ''[[Jackass 3]]'' au début.
  +
* M. Mackey a des jouets robots représentant [[Great Mazinger]], Brave Raideen et Getter Robo G. Il regarde ''Zoom'' qui est un show pour enfants de la PBS datant de 1972.
  +
* Le thérapeute reproduit la bande originale du film à la manière d'un Human BeatBox.
  +
* Le titre original de l'épisode est un jeu de mots entre ''Inception'' et le mot anglais ''sheep'', qui signifie ''mouton'', en référence au berger qui apparaît dans cet épisode.

Version actuelle en date du février 1, 2020 à 00:18

Inception, m'voyez (Insheeption en VO) est le dixième épisode de la saison 14 de la série télévisée South Park. Il est diffusé pour la première fois aux États-Unis le Modèle:Date sur Comedy Central.

Le titre de l'épisode et l'épisode en lui-même parodient le succès de l'été 2010 au cinéma, Inception. Le postulat de départ de l'épisode est qu’Inception est un film excessivement complexe.

Dans le titre original, la présence de la syllabe sheep renvoie au berger (sheep signifie mouton) qui apparaît dans l'épisode, sans être indispensable au scénario, parodiant ainsi la foule de détails qu'inclut Inception sans qu'ils ne participent forcément à l'intrigue. En français, il met en avant le fait que le personnage de M. Mackey soit au centre de l'épisode.

Synopsis Modifier

Stan a un problème de rangement : ne parvenant pas se débarrasser de ses affaires, il accumule des biens inutiles. M. Mackey souffrant du même problème, ils décident ensemble de tester une nouvelle thérapie par les rêves. Stan se retrouve alors dans le passé de M. Mackey, suivi par son père qui poursuit son rêve d'être un papillon. Sharon, quant à elle, tente de comprendre quelle logique se dégage de tout ce qui se passe autour d'eux.

Controverse Modifier

Trey Parker et Matt Stone ont été accusés, pour cet épisode, d'avoir repris quelques répliques d'une vidéo du site CollegeHumor, Inception characters don't understand Inception. Ce que Matt Stone a en partie avoué, et dont il s'est excusé, prétextant qu'ils n'avaient pas le film sous la main et qu'ils avaient dû utiliser Internet en guise de référence. Ses excuses ont été acceptées.

Références culturelles Modifier

  • L'épisode parodie certains points de l'intrigue du film Inception. Il évoque notamment les myoclonies d'endormissement utilisées par les personnages pour sortir du rêve. Principalement, l'épisode reproche aux auteurs du film, sa complexité et le ton sentencieux de ses explications.
  • Woodsy Owl est une vraie mascotte antipollution.
  • Freddy Krueger, habituellement présenté comme un tourmenteur d'enfants, sauve M. Mackey de son cauchemar dans cet épisode.
  • Lorsqu'ils vont chercher Freddy, la scène fait référence à la scène où le colonel William Stryker va chercher l'aide de Wolverine dans X-Men Origins.
  • La scène où Freddy Krueger coupe du bois rappel James T. Kirk dans le film Star Trek : Générations.
  • Cartman parle du film Jackass 3 au début.
  • M. Mackey a des jouets robots représentant Great Mazinger, Brave Raideen et Getter Robo G. Il regarde Zoom qui est un show pour enfants de la PBS datant de 1972.
  • Le thérapeute reproduit la bande originale du film à la manière d'un Human BeatBox.
  • Le titre original de l'épisode est un jeu de mots entre Inception et le mot anglais sheep, qui signifie mouton, en référence au berger qui apparaît dans cet épisode.
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .