Wiki South Park
Advertisement

"Getting Gay With Kids" est une chanson de l'épisode de la troisième saison, "Tropicale schtropicale".

Contexte

La chorale Getting Gay With Kids se synchronise sur les lèvres et danse sur une piste d'accompagnement pour aider à motiver les gens à prendre soin de la forêt tropicale.

Un certain nombre de publics, dont le président costaricain et un groupe rebelle caché dans la jungle, voient cela se produire tout au long de l'épisode.

Deux versions de la chanson existent, chacune avec des paroles différentes. La première version de la chanson a été chantée à l'extérieur du bâtiment de la capitale, avec l'intention de sensibiliser à la conservation de la forêt tropicale. Après leur aventure dans la forêt tropicale, les paroles de la chanson ont été modifiées pour adopter une position anti-environnementale.

Paroles

Première Version

Doo-doo-doo, za-da-do-do-wow!
There's a place that is magical and full of rain
But now it needs help because it is in pain
Cleaning the earth is a mighty big chore
We're spreading awareness like never before!
Getting Gay with Kids is here
To spread the word, and bring you cheer
Let's save the rainforest, whaddaya say?
Being an activist is totally gay.

Someday if we work hard boys and girls..
There'll be nothing but rainforests covering the entire world (world!)
Getting Gay with Kids is here
To spread the word, and bring you cheer
Getting Gay with Kids is here
Let's save the rainforest, whaddaya say?
It's totally gay
It's totally gay!

Seconde version

Doo-doo-doo, za-da-do-do-wow!
There's a place called the rainforest that truly sucks ass
Let's knock it all down and get rid of it fast
You say "save the rainforest", but what do you know?
You've never been to the rainforest before!
Getting Gay with Kids is here
To tell you things you might not like to hear
You only fight these causes 'cos caring sells
All you activists can go fuck yourselves.

Someday if we work hard boys and girls..
There'll be no more rainforests left in the entire world (world!)
Getting Gay with Kids is here
To spread the word, and bring you cheer
Getting Gay with Kids is here
Let's knock down the rainforest, whaddaya say?
It's totally gay
It's totally gay!

Anecdote

  • Cette chanson n'est pas traduite dans plusieurs doublages de langues européennes, dont l'espagnol castillan, le tchèque, le français, le hongrois et l'italien.


Chansons de la troisième saison
Auld Lang Syne | Believe | Carol of the Bells | Christmas Medley | Christmas Time in Hell | Dreidel, Dreidel, Dreidel | Falling Away from Me | Getting Gay With Kids | Got to Buy Chinpokomon | Have Yourself a Merry Little Christmas | Help Me Buy Chinpokomon | Holy Diver | Home School Miracle | I Am Chewbacca | I Hate You Guys | I Saw Three Ships | Kumbaya | Love Bug | Joyeux putain de Noël | Mr. Hankey, the Christmas Poo | My Country Tis of Thee | O Holy Night | O Tannenbaum | Rebecca's Song | Sexual Harassment Panda | Shelly, Shelly | Silver Bells | Sleigh Ride | Soaring So High | The Brown Note | The Menstrual Cycle Song | The Morning After | Turds! | Wild Wild West Rap | You and Me, Girl

Voir aussi: Liste des chansons | Liste des personnages mineurs de la troisième saison | Saison 3

Advertisement