"Getting Gay With Kids" est une chanson de l'épisode de la troisième saison, "Tropicale schtropicale".
Contexte
La chorale Getting Gay With Kids se synchronise sur les lèvres et danse sur une piste d'accompagnement pour aider à motiver les gens à prendre soin de la forêt tropicale.
Un certain nombre de publics, dont le président costaricain et un groupe rebelle caché dans la jungle, voient cela se produire tout au long de l'épisode.
Deux versions de la chanson existent, chacune avec des paroles différentes. La première version de la chanson a été chantée à l'extérieur du bâtiment de la capitale, avec l'intention de sensibiliser à la conservation de la forêt tropicale. Après leur aventure dans la forêt tropicale, les paroles de la chanson ont été modifiées pour adopter une position anti-environnementale.
Paroles
Première Version
Doo-doo-doo, za-da-do-do-wow!
There's a place that is magical and full of rain
But now it needs help because it is in pain
Cleaning the earth is a mighty big chore
We're spreading awareness like never before!
Getting Gay with Kids is here
To spread the word, and bring you cheer
Let's save the rainforest, whaddaya say?
Being an activist is totally gay.
Someday if we work hard boys and girls..
There'll be nothing but rainforests covering the entire world (world!)
Getting Gay with Kids is here
To spread the word, and bring you cheer
Getting Gay with Kids is here
Let's save the rainforest, whaddaya say?
It's totally gay
It's totally gay!
Seconde version
Doo-doo-doo, za-da-do-do-wow!
There's a place called the rainforest that truly sucks ass
Let's knock it all down and get rid of it fast
You say "save the rainforest", but what do you know?
You've never been to the rainforest before!
Getting Gay with Kids is here
To tell you things you might not like to hear
You only fight these causes 'cos caring sells
All you activists can go fuck yourselves.
Someday if we work hard boys and girls..
There'll be no more rainforests left in the entire world (world!)
Getting Gay with Kids is here
To spread the word, and bring you cheer
Getting Gay with Kids is here
Let's knock down the rainforest, whaddaya say?
It's totally gay
It's totally gay!
Anecdote
- Cette chanson n'est pas traduite dans plusieurs doublages de langues européennes, dont l'espagnol castillan, le tchèque, le français, le hongrois et l'italien.