"Come Sail Away" est chanté par Eric Cartman dans l'épisode de la deuxième saison, "La mère de Cartman est toujours une folle du Cul"
Contexte[]
Dans "La mère de Cartman est toujours une folle du Cul", Cartman explique qu'il n'aime pas laisser les choses inachevées. Lorsqu'il entend les premières lignes de cette chanson, il doit la terminer lui-même. Kyle Broflovski l'invite deux fois, laissant Cartman répéter à la hâte les paroles.
Paroles[]
Kyle
I'm sailing away,
set an open course for the virgin sea...
Cartman:
I'm sailing away,
set an open course for the virgin sea
I've got to be free,
free to face the life that's ahead of me
On board, I'm the captain,
so climb aboard
We'll search for tomorrow on every shore
And I'll try, oh Lord,
I'll try to carry on
I look to the sea,
reflections in the waves spark my memory
Some happy, some sad
I think of childhood friends and the dreams we had
We live happily forever, so the story goes
But somehow we missed out, on that pot of gold
But we'll try best that we can to carry on
A gathering of angels appeared above my head
They sang to me this song of hope, and this is what they did
They said come sail away, come sail away
Come sail away with me
Come sail away, come sail away
Come sail away with me
Come sail away, come sail away
come sail away with me
Come sail away, come sail away
come sail away with me
I thought that they were angels, but to my surprise
They climbed aboard their starship and headed for the skies
Singing come sail away, come sail away
Come sail away with me
Come sail away, come sail away
Come sail away come sail with me
Come sail away, come sail away
Come and sail away come sail with me
Come sail away, come sail away
Come sail away come sail with me
Chef:
Make it funky now
Come sail away, come sail away
Come sail away with me...
Cartman:
Come sail away, come sail away
Come sail away come sail with me
Come sail away, come sail away
Come sail away come sail with me
Come sail away... (Cartman singing frantically)
Anecdotes[]
- Cartman chante la chanson dans son intégralité sur Chef Aid: The South Park Album.
- La version originale de Styx apparaît sur leur album The Grand Illusion.
- Dans le doublage espagnol castillan, cette chanson est changée en "La Pájara Pinta" ("L'oiseau peint").
- Dans le doublage espagnol mexicain, cette chanson est changée en "La Cucaracha" ("The Cockroach Song").
- Dans le doublage vénézuélien est changé en "Corazon Partio" ("Broken Heart") par Alejandro Sanz.