Wiki South Park

LEE MÁS

Wiki South Park
Wiki South Park
Advertisement
Curiosidades
Transcripción


Curiosidades[]

Referencias a la Cultura Popular[]

  • La serie animada de Hanna-Barbera, Los Autos Locos de 1968 fue parodiada, e incluso trajeron a sus personajes Peter Nodoyuna y Patán.
  • Timmy tiene el póster de Boost con un caracol en él, una referencia a la película animada Turbo.
  • En el Cine Bijou se ve que están emitiendo The Boxtrolls y Perdida, así como películas ficticias como: Fire Hazard (Peligro de Incendio) y Ghost Village (Pueblo Fantasma).
  • Este episodio satiriza al actor Matthew McConaughey y su comercial para la marca de vehículos Lincoln MK.
  • Elon Musk es el fundador de Tesla Motors. Su vehículo en este episodio es potenciado por una bobina de Tesla. El nombre de la compañía y la bobina de Tesla fueron inspirados por el inventor de los inicios del siglo XX, Nikola Tesla.
  • Matthew McConaughey es succionado por un hollo negro cerca del final del episodio, siendo esta una referencia a Interstellar.
  • Timmy vende los derechos de Handicar a Elon Musk por 2.500 millones de dólares. Esta es una referencia a la adquisición de Mojang por parte de Microsoft por 2.500 millones de dólares.
  • Uno de los pósters de Nathan en su cuarto son de Rocky y Mugsy de los Looney Tunes. Cabe señalar que el cartel se escribe "Luney Toonz".

Continuidad[]

  • Randy aparece cantando como "Lorde" mientras está en un handicar.
  • Mimsy recuerda que Nathan fue violado por un tiburón, y después cuando fue violado por un travesti, Nathan dice: "y yo pensé que lo del tiburón era malo".
  • Mimsy le dice a Nathan que fue violado por un tiburón el "año pasado", sin embargo, el episodio salió en 2014, y Nathan fue violado en el episodio "Verano Minusválido" que se estreno en 2010.
  • El Vendedor de Hummers vuelve a aparecer desde "¡Obama Gana!"

Errores[]

  • El vendedor de Hummers intentó vender a un hombre un Hummer de 2014, a pesar de que el último Hummer que fue hecho salió a la venta el 24 de mayo de 2010.
  • En el doblaje latinoamericano, Mimsy cuando intenta convencerlo para que ya no hago esos planes descabellados y simplemente le diga a sus papás que no quiere al campamento, él dice: "si de verdad quieres ir al campamento, debes decírselo a tus papás".
Advertisement