Wiki South Park

LEE MÁS

Wiki South Park
Registrarse
Advertisement
Curiosidades
Transcripción


Curiosidades[]

  • Este fue el primer largometraje de Navidad de South Park.
  • En este episodio, en el doblaje original a la "Navidad" se le nombra a veces como "Pascuas", esto se puede justificar porque a la Navidad también se le conoce como Pascuas Navideñas.
  • Este episodio fue la primera aparición del Sr. Mackey
  • Este episodio satiriza la corrección política, y lo que pasaría si tuvieran que eliminar todo lo que alguien pudieran considerar ofensivo.
  • Un chiste en este episodio fue que Kenny sobrevive a situaciones donde normalmente habría muerto. Este es el primer episodio en el que sobrevive y cuando la frase dice "The End" aparece en la pantalla Kenny muy feliz. Esto hace que esta sea la primera vez donde Kenny se demuestra que es consciente de su tendencia a morir. Los otros niños también se dieron cuenta de que algo se siente "inconcluso", pero no podían ubicarlo.
  • El original episodio de la Navidad se suponía que era Damien, con Jesús y Satanás, y el boxeo entre sí.
  • Durante la primavera de 2002, este episodio fue nombrado por Comedy Central como el cuarto más "famoso" episodio de la serie.
  • El Sr. Mackey cree que Kyle sufre de "fecalofilia". El término real de esto es la coprofilia.
  • De acuerdo con "Goin Down To South Park", el Sr. Mojón se inspiró en un suceso que le ocurrió a Trey Parker : Cuando Trey era un niño, tenía el hábito de no tirar de la cadena, debido a esto, el padre de Trey le dijo que si no tira de la cadena, el Sr. Mojón saldría a comerlo.
  • El Sr. Mackey se basó en el consejero de secundaria de Trey Parker, el Sr. Lackey.
  • El Sr. Mackey le receta a Kyle una receta de Prozac para curarlo de su fecalofilia. Prozac es el tercer más prescrito antidepresivo en los Estados Unidos.
  • Durante "Judio Solito en Navidad", mientras que Stan, Cartman y Kenny se reúnen con Santa, una versión de color rosa-púrpura del Niño con gorra azul que se ve.
  • Hay una foto de Kyle con su elefante en su baño.
  • En la versión original el Sr. Garrison sugiere deshacerse de los mexicanos, en el doblaje original latino el sugire que eliminen a los chinos, pero después en Es Navidad en Canadá lo doblan como es originalmente, los mexicanos.

En la Audiencia[]

En el coro infantil[]

Canciones Destacadas[]

  • Tres canciones populares de South Park debutan en este episodio: "La Madre de Kyle es una Puta", "El Judío Muy Solito en Pascuas" y "Dreidel, Dreidel, Dreidel", también hizo una breve aparición por primera vez en la serie (apareció por primera vez en Jesús vs Santa).
  • La "Canción Driedel" que se canta en realidad se llama "Tengo un pequeño Dreidel", que fue escrito originalmente por Samuel S. Grossman.
  • En la canción "Judio Solito en Navidad", Kyle hace referencia a Rodolfo, el reno de la nariz roja, Santa Claus, y la canción Noche de Paz.
  • La cancion de Cartman hacia la mama de Kyle esta incluida en la pelicula de South Park.
  • En el doblaje latino original de Miami, Kyle no canta la canción del Dreidel, canta una canción que dice así: "Macho, macho, macho sus bolas he de comer; macho, macho, macho su sopa he de beber (bis)"

Redoblaje[]

  • Por un error de continuidad en el redoblaje de 2011, el personaje del Sr. Mojón es doblado por Rolando Felizola, su actor original era Xavier Coronel. Esto es un hecho curioso, ya que Coronel en este redoblaje interpreta a Chef, personaje que era de Felizola.

Referencias a la Cultura Popular[]

  • Todo el episodio es una parodia de los especiales de Navidad, hasta la música que suena un poco (en especial la canción del Sr. Mojón) como canciones de otros especiales navideños. La secuencia de apertura del episodio es una parodia directa de A Charlie Brown Christmas hasta el monólogo de Stan sobre la Navidad.
  • Cuando todos van hacia el manicomio, todos gritan "¡Feliz Navidad Kyle Broflovski!" Lo hacen de la misma manera como todos deseaban una Feliz Navidad a Charlie Brown al final de A Charlie Brown Christmas .
  • Además, este episodio es un comentario sobre el debate anual y constante sobre cómo hacer que la Navidad no sea ofensiva para otras nacionalidades o religiones. En su típico estilo, ambos lados de la discusión van a extremos ridículos.
  • Sheila Broflovski se queja de que Kyle interpreta a José. Sin embargo, José era, de hecho, judío.
  • La madre de Kyle confunde José de Arimatea, con José de Nazaret. José de Nazaret fue el padre adoptivo de Jesús, José de Arimatea - dependiendo de lo que los evangelios se suscribe a - Era un hombre rico que donó su propia tumba preparada para Jesús después de su crucifixión.
  • Sr. Garrison acusa a Sheila Broflovski de criar a Kyle como un pagano. Las asociaciones de hoy en día a un lado, se trata de un término exacto que se utilizó como término general que denota las religiones que se fundaron antes de la Europa pre-cristiana.
  • Este episodio incluye una parodia de la publicidad comercial en acción en vivo un Set de Construcción del Señor Mojón. Parodia muchos anuncios de juguetes, y el juguete del Sr. Mojón tiene propiedades similares a un juguete dell Sr. Cara de Papa.
  • En la interrupción de los créditos finales hay una escena donde Jesús está deseandose un feliz cumpleaños. Este es un símbolo de que la gente suele olvidar de que trata la Navidad: El nacimiento de Jesús.

Errores[]

  • Token es de color blanco, en la audiencia.
  • La estrella aparece en medio y al frente del escenario pero cuando Kenny la saca está por detras del escenario.

Posibles Muertes de Kenny[]

Sr

Las posibles muertes de Kenny

Es la primera vez que Kenny no muere aunque estuvo en peligro de morir al desconectar unos cables en medio de un enorme charco de agua y cuando trata de descolgar una estrella del escenario, donde debajo había una piscina con un tiburón.

Advertisement