Elenco[]
- Stan Marsh
- Stan Marsh Malo
- Kyle Broflovski
- Kyle Broflovski Malo
- Eric Cartman
- Eric Cartman Malo
- Kenny McCormick
- Chef
- Randy Marsh
- Sharon Marsh
- Shelley Marsh
- Regla Kimble
- Carol McCormick
- Stuart McCormick
- Oficial Barbrady
- Encargado de la Tienda de Animales del Cementario Indio
- Alcaldesa McDaniels
- Johnson
Transcripción[]
| Presentador: | Este programa es traído a tí en Miedo Visión. Aviso: todas las escenas estarán acompañadas con fotos de Barbara Streisand. [Se escucha un grito y la introducción al episodio comienza.] |
|---|---|
| El espacio exterior. Una nave alienígena desciende hacia la Tierra, dirigiéndose a la parte occidental de los Estados Unidos. Al entrar a la atmósfera se empieza a quemar, desacelera y aterriza en una carretera. Una puerta se abre como el lente de una cámara, y un alien sale de ella. Luego, cuando se baja de ésta, un neumático del autobús de la Escuela Primaria de South Park lo atropella, el cual se detiene a dejar a los chicos, luego se va. | |
| Stan: | ¿Por qué Cartman no habrá venido a la escuela hoy? |
| Kyle: | Seguro no vino para no hacer el examen. |
| Cartman: | Hey chicos! Cómo les va? |
| Cartman ahora tiene una barba. Kyle y Stan se ríen. | |
| Kyle: | Qué buen disfraz! Quién eres, Luke Perry? |
| Stan: | ¿Y por qué no fuiste a la escuela hoy? |
| Kyle: | Comiste mucho chicharrón anoche? |
| Cartman: | Chicos, qué chistosos son. No importa cómo me sienta si es que ustedes me hacen sentir mejor. |
| Stan: | ¿Qué? |
| Cartman: | Tuve que quedarme en casa porque mamá se sentía mal. Tiene gripe, y yo hice los quehaceres para que ella se quedara en cama. Sólo quería verlos para ver si dejaron tarea. |
| Stan y Kyle se asombran. | |
| Kyle: | ¿De qué carajos estás hablando, Cartman? |
| Stan: | Deja de joder, más tarde vamos a comprar calabazas para decorar. |
| Cartman: | Oh, vamos a la competencia de decorarlas! Voy a casa a pedirle dinero a mamá. Quieren dinero? [Silencio] |
| Stan: | Esto está muy raro, eh? |
| [En la casa de Stan] | |
| Sharon: | Stanley, mira quién llegó, La tía Regla! [Una señora de edad avanzada con lentes que tiene dos regalos envueltos al costado ella.] |
| Tía Regla: | Hola Stanley, me recuerdas? |
| Stan: | Hola tía Regla. |
| Sharon: | Stanley, tía solo nos visita una vez al mes. Sé cortés. |
| Tía Regla: | Stanley, les traje regalos a tí y a Shelley. |
| Stan: | De veras? Te amo, tía Regla! |
| Tía Regla: | Bien Shelley, este es para tí. [Shelley abre el regalo y se expande.]
Es un equipo completo de sonido y reproductor de CD's. |
| Sharon: | Bien, qué se dice, Shelley? |
| Shelley: | Gracias, tía Regla. |
| Sharon: | Bien Stanley, es tu turno. [Stan abre el regalo] |
| Tía Regla: | Un pez sólo para tí. |
| Sharon: | Qué se dice, Stanley? |
| Stan: | No lo sé. [Stan admira al pez, siente un poco de miedo] |
| Tía Regla: | Le caíste bien. Vamos Shelley, conectemos ese equipo. |
| Shelley: | Bueno. [Tía Regla y Shelley se van.] |
| Sharon: | Te gusta tu pez, Stanley? |
| Stan: | No me gusta. Me da miedo. |
| Sharon: | Oh! Cómo te va a dar miedo un lindo pececito? Ve y ponlo en tu cuarto. |
| Stan: | Y porqué? |
| Sharon: | Porque sí. |
| Stan: | Diablos. |
| Sharon: | Esa lengua! |
| [En la parada de autobús] | |
| Kyle: | Dónde has estado? |
| Stan: | A mi mamá le llegó su visitante mensual. |
| Kyle: | Tía Regla? |
| Stan: | Sí. Cada vez que aparece, mi mamá se pone de mal humor. |
| Kyle: | Y Cartman? Dijo que nos iba a traer dinero para una calabaza. |
| Stan: | Por qué estará siendo tan amable? |
| Kyle: | Ahí viene! |
| Stan: | Cartman! Nos trajiste el dinero de tu mamá? |
| Cartman: | [Sin la barba] Ja! Sí, cómo no, bésenme el culo negro. |
| Kyle: | Dijiste que ibas a traer dinero. |
| Cartman: | Pero qué super estúpidos. Si yo tuviera dinero no se los daría, idiotas. |
| Kyle: | Bueno, al menos está normal. |
| Stan: | Sí, pero no tenemos calabaza. No podemos entrar al concurso. |
| Kyle: | Bien, Kenny iba a traer una. |
| Cartman: | Kenny cómo va a comprarla? Es súper pobre. |
| Stan: | Por qué dices "súper" por todo, culón? |
| Cartman: | Porque soy súper máximo. |
| Kyle: | No lo eres! |
| Cartman: | Creo que están súper celosos. |
| [De noche, casa de Stan. Randy está a punto de apagar la luz en la habitación de Stan.] | |
| Randy: | Buenas noches, Stanley. Te veo en la mañana. |
| Stan: | Déjame la luz encendida. |
| Randy: | Hay que apagarla. Si no, tía Regla se quejará por el gasto de electricidad. |
| Stan: | Ojalá tía Regla no estuviera de visita. |
| Randy: | Sí, ojalá, pero sólo visita a tu mamá por 5 días. Yo estaré durmiendo en el sofá. |
| En la oscuridad, Stan se mira con el pez. Se voltea una vez y lo vuelve a ver. Luego gira hacia la ventana e intenta dormir, cuando un rayo lo sobresalta. Mira hacia la pecera, y se da cuenta que no está! | |
| Stan: | A dónde fue? [Levanta las mantas y mira debajo de la cama, luego se sienta. El pez vuelve a aparecer en la escena]
Huh. [Se levanta, recoge una camisa y la tira encima de la pecera. Regresa a la cama y mira a la pecera otra vez] |
| [Casa de Kenny. La lluvia gotea en todo el techo mientras unos cubos recogen el agua. Kenny, Kevin y su madre comparten una sábana en el sofá, mientras que Stuart se sienta en el sillón.] | |
| Kenny: | (Dame eso!-) [Le quita la sábana a Kevin] |
| Carol: | Kenny, comparte la sábana con tu hermano. |
| Stuart: | Quién diablos puede ser? [Abre la puerta, toda la familia mira para ver quién es] |
| Cartman: | [Con barba, vestido en ropa de lluvia] Hola, amigos! Afuera hay tremenda tormenta, pensé que necesitarían suministros. [Una caja de provisiones está a su costado. Los padres se miran el uno al otro]
Adentro hay velas y comida. No es mucho, pero será suficiente para hoy. Cuídense, debo ir a otras casas! [Se aleja] |
| Stuart: | Kenny, ese no era tu amigo gordo, racista y malhablado Eric Cartman? |
| Kenny: | (Ajá.) |
| [Casa de Stan. Se levanta otra vez para mirar a la pecera, pero la camisa no está encima de ella.] | |
| Stan: | Hey! Dónde está la camisa? [Se baja y se acerca al pez] Te cubrí con mi camisa, dónde está? [El pez mira hacia abajo y la derecha. Stan sigue su mirada, y ve la camisa] AAAaAaAaAah! [Corre hacia su cama y se cubre entre las sábanas, mira hacia el pez] No voy a mirar.. [Cierra los ojos, el tanque y la cómoda en la que está se acercan a la cama]
No se acercó. Yo me estoy imaginando. [Cierra sus ojos, los abre y ve que la pecera y cómoda están al pie de la cama] Gah! Cierra sus ojos y los abre otra vez. La pecera ahora está en medio de sus pies] AAAAAH! [Se va hacia la puerta, y corre hacia el pasillo] MAMÁ, Mamá! [Regresa con ella] |
| Sharon: | Stanley, estáte quieto. |
| Stan: | Mira, me va a matar, mamá. |
| Tía Regla: | Algún problema? |
| Sharon: | No, ninguno, tía Regla. |
| Tía Regla: | Es que no te gusta tu pececito? |
| Stan: | No! |
| Tía Regla: | Lo siento, soy una mala tía. [Empieza a sollozar] |
| Sharon: | No es cierto, tía Regla. A Stanley le encanta su pez. |
| [1:25am. Stan está debajo de las sábanas mirando al pez espeluznante. Después, el pez empieza a escribir algo en el vidrio de la pecera con su cola. Stan se levanta a ver, éste termina de escribir y sopla en el vidrio, revelando en gris la palabra "KILL", o matar.] | |
| Stan: | AAAAAH! [Corre hacia la cama] |
| Sharon: | [Entra a la habitación y prende las luces] Stanley, qué estás haciendo? |
| Stan: | El pez! [Mira que nada está escrito en el vidrio de la pecera] Pero- |
| Sharon: | Stanley, no estoy de ánimo. No cuando tu tía Regla está de visita. Oh, ves, despertaste a tu hermana. [Shelley está al frente de Sharon, luego ella se acerca a Stan y le da una bofetada, luego se va de la habitación] Ve a dormir, Stanley. [Apaga la luz, cierra la puerta y se va.] |
| Stan regresa a su cama y se cubre con las sábanas, pero otro rayo lo hace levantarse. Mira hacia la pecera de nuevo, y se acerca para fijarse de cerca, sin notar el lago de sangre que estaba a su costado. El pez mira hacia abajo y la derecha, y los ojos de Stan lo siguen. | |
| Stan: | [Stan se asombra. Un hombre muerto yace entre la cama y la pecera.] AAAAAAAAAAAAH! Mamáaa! |
| Sharon: | Ya basta, Stanley, es suficiente. [Se congela y tiembla al ver el cuerpo] Oh, Stanley, qué has hecho hijo mío, qué has hecho? [Corre a consolarlo] |
| Stan: | Mamá, yo estaba durmiendo, y de repente- |
| Sharon: | [Cubre su boca con su brazo, luego tranquilamente] Sshh, está bien, mi amor. Está bien. Qué bueno es mi niñito, el angel de mami. [Lo besa, y se levanta] No te preocupes, mami va a esconder el cuerpo, nadie me va a separar de mi hijito. [Empieza a arrastrarlo] Tengo un hijo tan guapo, un niño muy bueno. [Ella arrastra el cuerpo afuera de la habitación. Stan sólo la mira] |
| Stan: | [Se voltea hacia el pez] No te vas a salir con la tuya! [El pez escribe de nuevo, sopla, y el mensaje es "Yes, I will" o "Sí, lo haré".] |
| [Stan se acerca a la ventana y ve a su madre enterrando el cadáver. Ella regresa con la pala a la cocina y cierra la puerta detrás de ella.] | |
| Tía Regla: | [Su silueta aparece] Sharon! |
| Sharon: | Ah! Ay, tía, qué haces despierta? |
| Tía Regla: | Mírate con tu palita, como cuando tenías 12 años. |
| Stan: | [Ve a Sharon pasar] Mamá, qué haces? |
| Sharon: | Sshh. Todo estará bien, Stanley. |
| Stan: | Mamá, tú crees que yo maté a ese tipo? Fue el pez, me dijo que yo era el próximo! |
| Sharon: | Entra a la habitación Duerme un poco, bebé. Mami se encargará de todo. |
| Stan: | Pero mamá- |
| Sharon: | [Arrulla a Stan] Sshh.
Duerme mi niño, no digas más. Mami va a comprarte un pavo real. Si el pavo real no sabe cantar, mami te ayuda y lo va a enterrar. |
| [8am del siguiente día. Un gallo canta, Stan se despierta y mira hacia la pecera. El pez sigue ahí. Stan se levanta y camina hacia él, pero es detenido por otro cuerpo.] | |
| Stan: | MAMÁ! |
| Sharon: | Qué pasa, amor? [Se asombra] Mi bebé volvió a matar! |
| Stan: | [Levanta las manos] No, mamá! |
| Sharon: | Qué vamos a hacer, bebé? Qué vamos a hacer? [Ella empieza a arrastrar el cuerpo] Tengo un hijo tan guapo, un niño tan bueno. |
| [Stan luego va hacia la ventana, observando cómo Sharon entierra el cuerpo.] | |
| [Casi 8pm, casa de Kyle. Kyle y Cartman están en la mesa cuando Kenny viene.] | |
| Kyle: | Ya era hora, Kenny! Trajiste la calabaza? |
| Kenny: | (Ajá!) |
| Cartman: | Y dónde está? [Kenny trae un calabacín] Qué carajo es eso? |
| Kenny: | (Es la única cosa que pude comprar.) |
| Cartman: | No tenías más dinero? Los calabacines no se decoran! Eso es super tonto! |
| Kyle: | Deja de decir "super"! [Hacia Kenny]Cómo vamos a ganar con un calabacín? [Luego Stan entra] Wow Stan, no te ves muy bien. |
| Stan: | [Stan se sienta junto a Kyle en la silla. Cartman se va al lado de Kenny.] Estuve durmiendo muy poco. |
| Cartman: | [Corta arriba del calabacín para limpiarlo. Suspira Ah, como te odio, Kenny. [Trabaja un poco más con el calabacín] Denme otro cuchillo, éste está super mal. |
| Kyle: | Dios, cállate! |
| Stan: | Hey, has oído de esa gente que son asesinos y eso? |
| Kyle: | Sí. |
| Stan: | Los animales serán asesinos también? |
| Kyle: | No lo sé. [Cartman con barba aparece con un cuchillo grande] Oh, genial, se puso una estúpida barba. |
| Cartman: | [Ayuda a Kenny] No debes cortar con el filo hacia ti, te vas a lastimar. Muy bien. Chicos, no es divertido decorar las calabazas de Halloween?
Ustedes son mis mejores amigos Juntos en las buenas, y en las malas Somos cuatro y jugamos todo el día, con entusiasmo y alegría Mejores amigos, eso somos Los quiero mucho. [Stan y Kyle miran con asombro] |
| [Siguiente día, Stan, Kyle y Kenny en la parada de autobús] | |
| Kyle: | Luces cansado, Stan. |
| Stan: | No estoy durmiendo bien. |
| Kyle: | Por qué? |
| Stan: | Lo que pasa es que mi pez mató a otra persona anoche. |
| Kyle: | Oh, que mierda, amigo. |
| Cartman: | Hola chicos, que super frío hace no? |
| Kyle: | Cartman? |
| Cartman: | Quién voy a ser, Maury Povich? Eso es súper aburrido. |
| Stan: | Y qué haces? |
| Cartman: | Cómo de que que hago, estoy parado aquí! Dios, relájense! |
| Kyle: | No puedes estarlo, Cartman. |
| Cartman: | Por qué diablos no? |
| Kyle: | Porque estás parado allá! [Kyle señala hacia la derecha, donde está el Cartman con barba] |
| Cartman: | [Viendo a su yo paralelo por la primera vez] Ah, hijos de puta! |
| Cartman malo: | [Cartman camina hacia él] Wow, esto no se da todos los días! |
| Cartman: | No puedo creer lo que veo. |
| Cartman malo: | Es como mirarme en un espejo. |
| Cartman: | Esto es súper raro. |
| Amanecer, casa de Stan. El Oficial Barbady se acerca a la puerta tarareando. [Toca el timbre] | |
| Sharon: | Oh, Oficial Barbrady! Qué sorpresa, qué puedo hacer por usted? |
| Oficial Barbrady: | Se reportaron varias personas desaparecidas. |
| Sharon: | Eso es todo? |
| Oficial Barbrady: | Sí, nada serio, sólo quería saber si ha visto a alguno. [Muestra fotos de las personas desaparecidas] |
| Sharon: | No he visto a ninguno de ellos, oficial Barbrady. |
| Oficial Barbrady: | No, pensé eso. Pero le importa si doy un vistazo por el patio? |
| Sharon: | [Un poco alarmada] Por qué querría hacerlo? |
| Oficial Barbrady: | Estoy revisando todos los patios. Los desaparecidos a veces se esconden por los arbustos. Puedo? [Sharon se aparta a un lado y él entra. Se dirigen al patio donde hay cinco entierros, y Sparky está jalando el brazo de uno de ellos. Sparky lo arranca y se va.] Bueno, todo luce en orden- [golpe] Oh, jugamos tenis? [Cae al piso inconsciente, Sharon lo golpeó con una sartén.] |
| [Sharon está ahora en el sótano] | |
| Sharon: | Nadie me va a quitar a mi bebé. Nadie! |
| Oficial Barbrady: | [Sin pantalones y zapatos, sus manos están atadas a postes] Bien, señora Marsh, me temo que tendré que hacerle algunas preguntas. |
| Escuela Primaria de South Park, hora del almuerzo. Los chicos están en la cocina para su comida. | |
| Chef: | Hola chicos! [Está vestido como el jefe de una tribu africana] |
| Chicos: | Hola Chef. |
| Chef: | Listos para el almuerzo de Halloween? Hoy, spaghetti miedoso del restaurante del terror! |
| Kyle: | Eh, chef? |
| Chef: | Con tenebrosas papitas! |
| Kyle: | Chef. |
| Chef: | Y misteriosas galletas con monstruosa leche! |
| Kyle: | Chef. |
| Chef: | Y las servilletas de terror! |
| Kyle: | Chef! |
| Chef: | Qué? |
| Kyle: | Tenemos problemas! |
| Chef: | Y cuál es el primero? |
| Stan: | Chef, tengo un pez que sigue matando gente. |
| Chef: | Oh, pero no te preocupes, todo estará bien. Cuál es el otro problema? [Kyle señala a Cartman, pero ahora hay dos de él.] Oh, no.[Se soba los ojos] Oh, DIOS MÍO, NO! |
| Comedor de la cafetería, los cinco chicos y Chef están sentados en una mesa. | |
| Cartman: | ..y cuando llegué a la parada de bus, este hijo de puta estaba ahí! |
| Cartman malo: | Lo siento, he causado tantos problemas. Esto es raro para mí. |
| Chef: | Qué? Qué recuerdas exactamente? |
| Cartman malo: | Pues, andaba con Stan y Kyle y me trataban mal como siempre, y Kenny se acababa de comprar un auto. |
| Chef: | Claro! Eso es! |
| Stan: | Qué? |
| Chef: | No lo ven, chicos? Este Cartman es de un universo paralelo maligno donde existe todo lo opuesto. |
| Cartman: | Es mi gemelo malo? Pero no se parece mucho a mí. Es gordito, es una súper mentira. |
| Kyle: | Deja de decir esa palabra! |
| Stan: | Pero claro! Mi pez, él debe ser del universo malo también! |
| Chef: | Chicos, en alguna parte de South Park algo ha creado una puerta al universo paralelo maligno! |
| Cartman malo: | Increíble! No puedo creer lo dulce que es Chef. |
| Chef: | Qué quieres decir? |
| Cartman malo: | En mi mundo, usted es un flaco, blanco agente de seguros. |
| Casa de Stan, de día. Los chicos entran a la sala de estar y Stan pone su pez en una mesita al costado del sofá. La tía Regla los recibe. | |
| Tía Regla: | [Temblando] Oh, hola chicos! Soy la tía de Stan. |
| Kyle: | Qué le pasa a su cabeza? Por qué tiembla así? |
| Stan: | [Lo toca ligeramente] No seas pesado, ella tiene Parkinson. |
| Cartman: | Oh, genial! [Se sienta en las piernas de ella] EeeEeh.. Miren chicos, no hay que echarle monedas! |
| Stan: | Cartman! |
| Cartman: | Oh, esto es súper bueno. |
| Stan: | Tía Regla, dónde consiguió este pez? |
| Tía Regla: | Oh, lo encontré en la tienda, Stanley. [Cartman se baja y se une al grupo] |
| Stan: | Se acuerda de cuál tienda? |
| Tía Regla: | A ver.. Creo que es la tienda de animales del cementerio indio, a la salida del pueblo. |
| Kyle: | Dónde? |
| Tía Regla: | Debo tener la dirección escrita en algún lado, déjame ver. |
| Stan: | Eso es, debemos que devolver ese pez a la tienda. |
| Cartman: | Tenemos? Tienes mierda en el bolsillo? Me voy, tengo súper hambre. |
| Cartman malo: | Yo te ayudo, Stan. |
| Cartman: | Cállate la boca, gordo culón! |
| Kyle: | Estás seguro que ese pez es asesino? Parece normal. |
| Stan: | Ayúdame a devolverlo. [Camina hacia la tía Regla, que ahora está muerta en el piso] Encontró la dirección, tía Regla- Tía! |
| Sharon: | [Se acerca] Oh, Stanley, no! La tía Regla no! |
| Stan: | Fue el pez! [Lo señala] |
| Sharon: | [Arrastrando a la tía Regla] Oh, qué bebé más bueno, qué hijo tan bueno tengo. |
| Stan: | Nunca sabremos dónde queda la tienda. |
| Kyle: | No pueden haber tantas tiendas de animales. [El pez salta y de alguna forma pone a Kenny de cabeza en el tanque.] |
| Stan: | La tía Regla no es de South Park. Puede estar en Denver o en cualquier lugar. [Kenny empieza a hacer gárgaras mientras el pez lo gira como una licuadora. El agua se vuelve roja en lo que Kenny gira] |
| Kyle: | Vamos a trabajar. Cartman, vete a casa y llama a todas las tiendas de animales. |
| Cartman malo: | Hecho! |
| Cartman: | Al carajo! [El pez escupe el cadáver de Kenny y regresa a la pecera.] |
| Sharon: | [Regresando] Ya me encargué de todo, Stanley- Oh! [Ve el cuerpo de Kenny y reacciona frenéticamente. Algunas ratas corren a mordisquearlo.] Qué niño tan bueno tengo, es tan guapo! [Arrastra el cadáver] |
| Stan: | [Hacia Kyle] Vamos, no tenemos tiempo. |
| Randy: | Hey, porqué el sótano está cerrado? [Intenta abrir la puerta] |
| Sótano de los Marsh. El Oficial Barbrady sigue atado. | |
| Oficial Barbrady: | Arroz con leche, me quiero casar
con una viudita, de la capital que sepa.. [Se le olvida la letra] Arroz con leche, me quiero casar.. |
| Casa de Cartman. Ambos Cartmans están sentados en el sofá. Cartman malo tiene la guía telefónica, y Cartman tiene un pastel. | |
| Cartman malo: | No veo ninguna tienda llamada "Cementerio Indio". |
| Cartman: | Cállate, quiero ver la tele! |
| Locutor: | Y regresamos con el especial de Terrance y Philip! |
| Terrance: | [Los dos vestidos como fantasmas] (Pedo) |
| Philip: | [Pausa larga] Ese pedo fue fantasmal, Terrance. [Ambos sacan pequeñas dagas y se apuñalan uno al otro mientras se ríen.] |
| Cartman: | Jaja! Eso fue súper chistoso. |
| Cartman malo: | Qué tiene de chistoso? |
| Gato: | Miau. |
| Cartman: | No, gato, este es mi pastel! |
| Gato: | Miau. |
| Cartman : | No, gato, eres un gato malo! |
| Cartman malo: | [Lo levanta] Quién es mi gatito? Quién es mi gatito? Mi peluchito? Sí, éste mismo es, este es mi gatito. [El gato ronronea en felicidad. A Cartman no le hace gracia.] |
| Cartman: | NO GATO, GATO MALO! [Cartman malo se sorprende mientras el gato se va.] Jaja, eres una mierda. |
| De noche, casa de los Marsh. Stan y Kyle están en el sofá. Sharon entra con otra mujer. | |
| Sharon: | Stanley, la mamá de Kenny está aquí, y pregunta si hemos visto a Kenny. |
| Carol: | [Se acerca a él] No lo has visto? Dímelo, has visto a mi hijo? |
| Stan: | Sí, mi pez estaba-. |
| Sharon: | Sí, a Stan le regalaron un pez y quería mostrárselo a Kenny, pero Kenny no vino. |
| Carol: | [Acaricia a Stan, un poco inquieta] Mi Kenny jugaba y reía, tenía ocho años, igual que tú, mi lindo Kenny. |
| Stan: | Lo sé. |
| Carol: | Tienes que decirme que le pasó! [Sostiene a Stan y lo sofoca] Algo tienes que saber, algo! |
| Sharon: | [Interviniendo] Señora McCormick, le voy a pedir que se marche, ha estado tomando. |
| Carol: | Así es, estoy borracha. [Sharon la acompaña a la puerta] Usted también lo estaría si hubiese perdido a su hijo. [Cartman malo entra mientras ellas van a la puerta.] Mi Kenny solía cantar y bailar.. |
| Cartman malo: | Chicos, encontré la tienda! |
| Stan: | Bien, vamos. [Se lleva al pez con el y se detiene antes de Sharon] Mamá, sé que piensas que yo hice todo esto, pero te voy a comprobar que fue el cabrón pez! |
| Sharon: | Yo te creo, cariño. [Stan sale, y Sharon se dirige a Kyle y Cartman malo] Huyan de él, chicos, corran y no paren! |
| Una noche de tormenta, en la tienda de animales. Los tres chicos entran. | |
| Vendedor: | En qué les ayudo? |
| Stan: | Quiero devolver un pez. |
| Vendedor: | [Golpea el mostrador con ambos puños] Carajo! |
| Kyle: | Qué? |
| Vendedor: | Es la novena devolución esta semana. Qué le pasa? Déjenme adivinar, mató a mucha gente no? |
| Stan: | Pues, sí. |
| Vendedor: | Diablos, igual que las otras devoluciones! [La cámara muestra al resto de animales, todos tienen ojos malignos, de color rojo.] |
| Kyle: | Oiga, por qué su tienda se llama el Cementerio Indio? |
| Vendedor: | Porque antes de comprarla aquí había un cementerio indio. |
| Stan: | Usted construyó una tienda encima de un cementerio indio? |
| Vendedor: | Oh, dios, no! Primero desenterré los cadáveres, los oriné y los volví a enterrar boca abajo. |
| Kyle: | Por qué? |
| Vendedor: | Por qué? No lo sé, estaba borracho. |
| Stan: | Cuando hizo eso, abrió una puerta a un universo paralelo maligno. |
| Vendedor: | Entonces eso lo explicaría todo. |
| Kyle: | Como qué? |
| Vendedor: | Como esto. [Abre una puerta de acceso a empleados, donde un portal brillante aparece.] Me preguntaba qué rayos era. |
| Casa de Stan. Randy finalmente abrió la puerta al sótano y lleva consigo una caja. | |
| Oficial Barbrady: | Hola señor Marsh, le deseo muy buenas noches. [Randy se gira a verlo, luego se va por las escaleras.] Bien, hasta luego. |
| La cocina, Sharon está preparando una masa de galletas. Randy entra. | |
| Randy: | Sharon? |
| Sharon: | Sí, amor? |
| Randy: | Hay un policía prisionero en nuestro sótano. |
| Sharon: | [Rodando la masa] Sí, amor, lo hice para que no encontraran los cadáveres en el patio y no se llevaran nuestro bebé. [Empieza a cortar galletas en forma de estrellas] |
| Randy: | Y por qué le quitaste los pantalones? [Pausa larga, Sharon hace más galletas] Sh-Sharon, por qué se los quitaste? |
| Sharon: | [Sollozando, Randy se acerca] Oh, Randy, yo ya no sé qué más puedo hacer. |
| Randy: | Qué pasa? |
| Sharon: | Es solo.. No puedo creer que Tía Regla no esté, que jamás me va a volver a visitar. |
| Randy: | Oh, bueno- no lo veas como un final, piensa que es un nuevo comienzo. Ahora, dime lo de los cadáveres y el policía sin pantalones. |
| De regreso en la tienda de animales | |
| Stan: | Escuche esto, es muy simple. Yo sólo quiero devolver este pez. |
| Vendedor: | No te puedo devolver el dinero. |
| Stan: | No me importa, solo quiero el pez lejos de mí. |
| Vendedor: | No, no lo acepto. |
| Cartman malo: | Oiga amigo, no puede vender animales como ese. Debe tener un letrero que diga, "Aviso, estos peces son de otro universo paralelo malo". No es culpa nuestra que usted le faltó el respeto a los nativos de esta tierra, usted va a aceptar el pez! |
| Vendedor: | Bien, ganaste. |
| Stan: | Gracias, Cartman maligno! [El vendedor se lleva el pez de Stan] |
| Cartman malo: | [Se dirige al vendedor] Señor, le hago una sugerencia? [El vendedor lo mira] Quite su tienda, y deje que la gran gente de Wampanonag descanse en paz. |
| Kyle: | Eres genial, Cartman malo! |
| Stan: | Sí! |
| Kyle: | Sabes lo que me gusta de tí? No dices "súper" como lo hace nuestro Cartman. Juro que si lo vuelve a decir, lo voy a matar! [Los chicos se van de la tienda] |
| Cartman malo: | Kyle, matar nunca es la solución. [El vendedor pone al pez en una repisa y la puerta para empleados se abre, la puerta brillando] |
| Vendedor: | [Retrocede] Qué caraj-? [Dos figuras aparecen: Kyle malo y Stan malo] |
| Stan malo: | Estaba aquí! Cartman estaba aquí! |
| Vendedor: | Quiénes son? |
| Kyle malo: | Buscamos a Cartman, el camino terminó aquí. |
| Stan malo: | Dónde está? |
| Vendedor: | No sé a quién se refieren. |
| Kyle: | [Saca un bate] Quizás esto te ayude a recordar! [Empieza a golpear las jaulas, liberando a los animales] |
| Vendedor: | No, basta! No haga eso, esos animales son malos! |
| Varias imágenes de Barbara Streisand destellan hacia la cámara. Los chicos están caminando por la calle principal. | |
| Stan: | Qué alivio, podré dormir de noche. |
| Cartman malo: | Chicos, aún nos queda tiempo para la competencia de calabazas. |
| Kyle: | Hey sí, casi me olvido! |
| Cartman malo: | Vamos! Apuesto que juntos podemos hacer la mejor decoración! |
| Stan: | Cartman maligno, me caes mejor que nuestro Cartman. |
| Kyle: | Sí, eres lo máximo! No dices "súper". |
| Cartman malo: | Gracias chicos, a mí también me caen mejor que en mi universo paralelo malo. [Los chicos giran a ver por un momento a un hombre siendo atacado por dos perros, un gato, dos patos y un buitre.] |
| Kyle: | [Sigue caminando con el resto] Dónde conseguimos una calabaza? |
| Cartman malo: | Usemos el calabacín. |
| Stan: | Sí, sabes? Nunca creí que el calabacín estuviera mal. Necesita un poco de cariño. |
| Casa de Cartman. Cartman está viendo el televisor en la oscuridad. En la pantalla, Philip está en un cementerio al costado de una tumba que parece ser la de Terrance, y tiene tres rosas en la mano. | |
| Terrance: | [Vestido de fantasma, camina hacia Philip] Boo! |
| Philip: | [Salta] Aaaaah! |
| Cartman: | Ésta película es súper miedosa. [Click. La puerta principal se abre. Stan Malo y Kyle malo irrumpen] |
| Stan malo: | Ajá, ahí estás, Cartman! |
| Cartman: | Ah. Lindos disfraces, costaron un dólar cada uno? |
| Kyle malo: | Venimos a buscarte, niño angelical! |
| Cartman: | Oh, tengo una mejor idea! Por qué no se van al carajo los dos? |
| Stan malo: | [Él y Kyle se miran uno al otro] Eh! Qué te pasa, Cartman? |
| Cartman: | Qué me pasa? A ver.. [Los mira] Ah, los odio, chicos. Son súper idiotas. |
| Kyle malo: | [Él y Stan malo van a agarrarlo] Vamos, niño, te vas con nosotros a nuestro universo! |
| Cartman: | No me toquen! [Golpea a Stan malo, y éste lo libera] |
| Stan malo: | Qué rayos pasa? Cartman nunca nos pega. |
| Kyle malo: | Bueno, sigue parado ahí! Esta pistola te mandará de vuelta a nuestro universo! |
| Cartman: | Ustedes son del universo paralelo malo? |
| Stan malo: | Sí. |
| Cartman: | Pues ya era hora que aparecieran! No me quieren a mí, sino a Cartman el impostor! [Los guía hacia la puerta] |
| En el concurso de decorado de calabazas. La alcaldesa McDaniels está vestida como una mujer puritana, y Johnson sostiene una bola en una bandeja. Ambos están en el escenario, adornado con telarañas y murciélagos. | |
| Alcaldesa McDaniels: | Y el ganador es: El calabacín, de Stan Marsh, Kyle Broflovski y Eric Cartman, el malo del universo paralelo! |
| Stan: | [El publico aplaude] Ganamos! |
| Cartman malo: | Yupii! |
| Alcaldesa McDaniels: | Han ganado la bola de chocolate de Halloween! |
| Cartman malo: | Oh, no! [Observa a Cartman, Stan malo y Kyle malo] Stan y Kyle vinieron para llevarme a mi mundo, yo no quiero irme! |
| Stan: | No, Cartman maligno, te quedarás aquí. [Los dos grupos están uno frente al otro] |
| Cartman: | [Hacia Kyle malo] Llévense su súper culo a su súper universo! |
| Kyle: | Para de decir "súper", Cartman! |
| Stan malo: | [Hacia Cartman malo] Pensaste que te podías escapar, eh? |
| Cartman malo: | [Suplicando] Porfavor! |
| Kyle: | Déjalo quieto, marica. |
| Kyle malo: | Cierra el hocico! |
| Stan: | Por qué no se llevan a nuestro Cartman? Se parece más a ustedes. |
| Cartman: | Hey, no sean traidores! |
| Stan malo: | Es hora, Cartman, listo para el proceso antigrado. [Prepara el arma] |
| Cartman malo: | Bueno, adiós chicos. Me divertí mucho. [Stan y Kyle miran hacia abajo. Los animales malignos regresan a South Park y empiezan a atacar a los ciudadanos. Empiezan a gritar cuando son atacados.] |
| Alcaldesa McDaniels: | Qué pasa ahora? |
| Kyle: | Son los animales malos! [El ataque continúa, y un buitre le quita el arma de las manos de Stan malo.] |
| Stan malo: | La pistola antigrada! |
| Stan: | [Recoge el arma] Al escenario! [Stan, Kyle y Cartman malo corren. El pez de Stan ataca a un hombre y lo mata.] |
| Sharon: | [Después de ver lo sucedido] Oh, era verdad. El pez fue el que mató a esa gente! |
| Stan malo: | [Los seis chicos están en el escenario] Dame acá esa pistola. |
| Stan: | Jódete, gemelo malo! [Le dispara y lo regresa al universo paralelo maligno] |
| Stan malo: | [Se encoge mientras Kyle malo lo mira] Nooooo! [Desaparece] |
| Kyle malo: | [Disparado, también se encoge] Aaaaah! [Desaparece] |
| Cartman: | Bien, ahora devuelvan a este tonto y asunto resuelto. |
| Stan: | Lo siento, nos cae mejor el Cartman maligno. Chau. [Apunta] |
| Cartman: | Qué? |
| Kyle: | Ya no soportamos que digas "súper", Cartman! Te vas al otro universo! [Cartman se enfrenta a Cartman malo, y ambos luchan. Cartman le quita la barba al Cartman malo, y lo patea. Ambos luego se paran, indistinguibles. Stan baja el arma.] |
| Kyle: | Cuál es el Cartman bueno? |
| Ambos Cartmans: | Soy yo. |
| Stan: | No pierdas tiempo Cartman, tiene que irse uno al universo malo! |
| Kyle: | Sí. Digan cuál es el que no soportamos. |
| Ambos Cartmans: | [Apuntándose uno al otro] Es él. |
| Cartman en la izquierda: | Se acaba el tiempo, destrúyenos a los dos. |
| Cartman en la derecha: | Qué!? |
| Cartman en la izquierda: | Es la única manera de estar seguros. Vamos los dos por el bien del mundo. |
| Cartman en la derecha: | [Stan lo dispara] Noooo! Váyanse al carajo! [Desaparece] |
| Cartman en la izquierda: | Cómo supieron, chicos? |
| Stan: | Nuestro Cartman nunca diría algo así. |
| Cartman: | Jajaja! Qué idiotas son! Sabía que los engañaría! |
| Kyle: | Oh no, dios! |
| Stan: | Nos engañaste, Cartman. |
| Cartman: | Tienes razón!
Son súper idiotas Son súper aburridos Son súper tontitos Súper, súper, súper! |
| Kyle: | Carajo! |
| En la calle, Randy camina con el Oficial Barbrady. Los animales malos siguen atacando a los ciudadanos. | |
| Randy: | Lamento que mi esposa lo secuestró, oficial. Está mal porque su tía Regla no volverá a visitarla. |
| Oficial Barbrady: | Oh, comprendo. Como mi esposa cuando la dejó de visitar su invitado. |
| Randy: | Ehh.. quiere sus pantalones? |
| Oficial Barbrady: | No. Déjeme sólo con mi dignidad. [Se voltea y camina hacia la multitud] Bien, muévanse, nada sucede aquí. |
| [Fin de El Pez Espeluznante]'' |