Wiki South Park

LEE MÁS

Wiki South Park
Advertisement


Elenco[]

Transcripción[]

[En la Parada de Autobús]
Chicos: La escuela, la escuela, los niños van a la— [interrumpidos por Ike].
Kyle: ¡Ay, diablos! Mi hermanito trata de seguirme a la escuela.
Ike: Ba ba zimi.
Kyle: Ike, ¡no puedes venir al a escuela conmigo!. [Ike se va al lado de Cartman]
Ike Ba ba zimi, ba ba.
Cartman: Sí, vete, pequeño consolador.
Kyle: ¡Oye, no llames consolador a mi hermano!
Stan: ¿Qué es un consolador?
Kyle: No lo sé, ¡y seguro Cartman tampoco lo sabe!
Cartman: ¡Yo sé lo que es!
Kyle: ¿Bien, qué?
Cartman: No te lo diré.
Stan: ¿Qué es un consolador, Kenny?
Kenny: [Kenny murmura palabras inentendibles]
Chicos [Ríen]
Cartman: ¡Sí,eso es lo que el hermanito de Kyle es! [Kyle agarra a Ike de su pie y golpea a Cartman con Ike] ¡Ow! [Ike se ríe]
Stan: ¡Oye, eso fue genial!
Kyle: Sí, y mira esto. ¿Listo, Ike? ¡Patea al bebé!
Ike: No patea al bebé.
Kyle: Patea al bebé. [Kyle patea a Ike, y Ike cae bajo unos buzones de correo, Cartman bosteza]
Stan: ¡Vaya, Cartman! Por lo visto no dormiste anoche.
Cartman: Eso es porque he tenido... pesadillas falsas.
Kyle: ¿De veras? ¿De qué?
Cartman: Pues, soñé que estaba acostado en mi cama... [la secuencia del sueño inicia] en la oscuridad, cuándo derrepente una luz azul brillante inundó el cuarto. [a través de su ventana, se puede ver una nave espacial y el flujo de luz] y la puerta se empezó a abrir lentamente, [un alien entra] y lo próximo que recuerdo es que me arrastraban por el pasillo. ["¡Weeaak!"] Luego yo estaba sobre una mesa, [boca abajo, y los aliens le bajan el pantalón pijama] y unos alienígenas querían operarme. [volviendo a la realidad] Tenían cabezas grandes y ojos negros... [Los chicos miran perplejos a Cartman]
Stan: ¡Eran visitantes!
Kyle: ¡Sin duda!
Cartman: ¿Qué?
Stan: No fue un sueño, ¡eran visitantes!
Cartman: No, solo fue un sueño, mamá me lo dijo.
Stan: Ellos son reales.
Kyle: Sí, secuestran a la gente y mutilan a las vacas.
Cartman: ¡Ah, cállense! Solo tratan de asustarme, y no lo consiguen.
Chef: [Llega conduciendo su carro y se baja] ¡Hoola, chicos!
Chicos: Hola, Chef.
Stan: ¿Qué habrá de almuerzo hoy, Chef?
Chef: Bueno, hoy tenemos hamburguesas con fideos con mantequilla, y una cacerola de guizos verdes o vegetales variados.
Cartman: Genial.
Chef: Chicos, ¿alguien vió la nave alienígena anoche?
Cartman: [Sorprendido] ¿¿Eh??
Kyle: ¡Sí, el gordo la vió!
Cartman: No, no, solo fue un sueño. No soy gordo, ¡soy de huesos grandes!
Chef: ¿Fueron de los que tienen cabezas grandes y ojos negros?
Cartman: ¡Ah-ah!
Stan: Lo llevaron a la nave.
Chef: ¡Oh! ¿Te hicieron una prueba anal?
Cartman: ¡Ah!
Kyle: ¿Qué es una prueba anal?
Chef: Es cuando le meten un gran artefacto de metal por el ano.
Kyle: ¡Vaya! ¿Te hicieron una prueba anal?
Cartman: ¡No! Ah, digo. ¿Por qué iban a hacer eso?
Stan: Oye, te la hicieron, ¿eh? ¡Te metieron algo por el culo!
Cartman: ¡No!
Ike: Prueba anal.
Cartman: ¡Calla, consolador!
Chef: Bueno, regresaré a la cafetería. Niños, vigilen al gordo porque puede estar controlado por alienígenas. [Chef camina devuelta a su carro, en la parte de atrás de su camisa está la imagen de un alienígena con las palabras "BELIEVE" ("CREAN")]
Cartman: [En shock]
Kyle: Te dijimos que existían, que pena lo de tu culo.
Cartman: ¡Demonios! ¡No le hicieron nada a mí culo! ¡Solo fue un sueño! [el bus escolar llega a la parada]
[Empiezan a subir al bus]
Kyle: ¿Porqué caminas raro, Cartman?
Cartman: ¡Cállate!
Ike: [Caminando hacia Kyle] Ba ba.
Kyle: No, Ike, vete a casa.
Ike: ¡Uiiiiii!
Kyle: Vean este, este es por el partido.
Ike: Blep, blep.
Kyle: ¡Patea al bebe! [Kyle patea a Ike, quien vuela desde la primera ventana del bus hasta el otro lado, gritando.]
[En el bus]
Stan: Buen día, Sra. Crabtree.
Srta. Crabtree: ¿Siéntate, estamos tarde! [el bus inicia el camino, Ike se quedó en la parada de autobús. Kyle lo mira por la ventana de atrás.]
Kyle: Diablos, sigue allí.
Stan: No te preocupes por él.
Kyle: No, es que si algo le sucede, mis padres me culparán.
Srta. Crabtree: ¡¡Siéntense allá atrás!! ¡¡Arrrgggghhh!!
Stan: Si, como quieras, vieja fea.
Srta. Crabtree: ¿Qué dijiste?
Stan: ¡Que haremos lo que usted quiera!
Srta. Crabtree: Oh.
Kyle: ¡Ay Dios mío! [dos aliens atrapan a Ike]
Stan: [Girándose para ver] ¡Visitantes!
Kenny: [Murmura palabras inentendibles] [Kenny cierra la parte delantera de su capucha, asustado]
Kyle: ¡Ike! [Corre hacia la parte delantera del bus] ¡Detenga el bus! ¡Sra. Crabtree, tiene que detener el bus!
Srta. Crabtree: ¿Quieres otro pase a la dirección?
Kyle: No.
Srta. Crabtree: ¡Entonces siéntate!
Kyle: Pero yo...
Srta. Crabtree: ¡¡Arrgghh!!
Kyle: ¡Argghh!
Kyle/Srta. Crabtree: ¡Arrrrgggghhhh! [Kyle corre de vuelta a su asiento. La Srta. Crabtree tiene la última palabra]
Stan: Cartman, ¡son los mismos visitantes que viste!
Cartman: Cállense, chicos, no me asustan.
Kyle: ¡Tenemos que hacer algo!
Stan: No podemos hacer nada por ahora, ¡la vieja fea no nos deja!
Srta. Crabtree: ¿Qué fue lo que dijiste?
Stan: ¡Que me sale pus de la oreja!
Srta. Crabtree: Oh. Pues debes atenderte eso. [Ella gira a la derecha brutalmente, haciendo que algunos niños vuelen hacia la izquierda]
Kyle: ¿Qué puedo hacer? Ike fue secuestrado por alienígenas. [Stan se tira un pedo] Te pedorreaste. [Todos se ríen]
Cartman: Alguien hornea biscochos. [Detrás del autobús, una nave espacial se eleva hacia el cielo, luego sale de la atmósfera rápidamente]
[En el rancho de ganado, el esqueleto de una vaca ensangrentado]
Granjero Carl: Es la tercera res este mes. A este ritmo, todo mi ganado morirá antes que acabe el invierno. [Las vacas mugen dudosas]
Oficial Barbrady: Esto no es fuera de lo común. Las vacas siempre se están sacando las tripas. [Una vaca mueve la cabeza]
Granjero: La gente anda diciendo haber visto OVNIs por aquí.
Barbrady: ¿OVNIs? [Se ríe]
Granjero: Sí, y helicópteros y camiones negros de la CIA.
Barbrady: Eso es lo más tonto que jamás he oído. [Unos helicópteros vuelan encima de él]
Granjero: ¿Qué fue eso?
Barbrady: Eso... eso fue una paloma.
Granjero: ¿Qué se supone que haga, Barbrady? ¿Cruzarme de brazos y ver mutilar a mis reces una a una? [Las vacas se dan cuenta de algo y levantan la cabeza. Son unos alienígenas, uno sostiene un trozo de heno mientras silba. Las vacas empiezan a correr lejos de ellos] ¡Ey! ¡Mi ganado! [El letrero de "Cattle Ranch" (Rancho de Vacas) cae.] ¡¿Lo ve?! ¡Está pasando algo raro!
Barbrady: No pasa nada raro. Yo recuperaré esas reces.
[En la escuela, clase del Sr. Garrison]
Sr. Garrison: Ahora chicos, nuestro amigo el Señor Sombrero nos hablará de Cristobal Colón.
Sr. Sombrero: Así es, Sr. Garrison. Christóbal Colón descubrió América y fue el mejor amigo de los indios. Ayudó a los indios a ganar la guerra contra Frederick Douglas y liberó a los hebreos de Napoleón y, descubrió Francia...
Kyle: [Susurando] Oye. No puedo quedarme aquí. Tengo que ayudar a mi hermano o cuando regrese a casa sin él, mi papá se pondrá a gritar, "¿dónde está tu hermano, Kyle?" "¡Lo estabas cuidando a tu hermano, Kyle!"
Stan: [Susurrando] Bueno, bueno, dejemos la clase y busquémoslo.
Kyle: [su voz aumento de tono hasta que pueda ser escuchada] ..."El no puede pensar por sí mismo. Cepillo e hilo dental, Kyle!" "Dónde ha estado ese dedo, Kyle!"
Stan: ¡Oye!
Sr. Garrison: ¿Hay algún problema, chicos?
Kyle: Sí, Sr. Garrison, tengo que irme ahora.
Sr. Garrison: ¿Oh, de veras, Kyle? ¿Y qué es esta vez? ¿Otro tumor en la próstata?
Kyle: No, los alienígenas secuestraron a mi hermano. [Silencio] ¡Es cierto! Pregúntele a Cartman, le hicieron una prueba anal.
Cartman: [Avergonzado, riéndose] Ja, ja, eso es un chiste, jej.
Kyle: [Camina hacia el pupitre del Sr. Garrison] Sr. Garrison, en serio, debo irme. Por favor, ¿me deja salir de clase?
Sr. Garrison: No sé. ¿Le preguntaste al Sr. Sombrero?
Kyle: [Enojado] ¡No quiero preguntarle al Sr. Sombrero, le pregunto a usted!
Sr. Garrison: Debes preguntarle al Sr. Sombrero.
Kyle: Sr. Sombrero. ¿Me deja salir de clase?
Sr. Sombrero: Bueno, Kyle... ¡No! ¡¿Me escuchas?! ¡Vete al infierno! ¡Vete al infierno y muérete!
Sr. Garrison: Oh, me parece que tendrás que sentarte, Kyle.
Kyle: ¡Diablos!
Cartman: ¡Ha, ha! El Sr. Sombrero te gritó. [Se tira unos pedos de fuego. Pip queda aturdido.] ¡Aaaaaay, mi culo!
Stan: ¡Oye, amigo!
Cartman: ¡Aaaaaay, mi culo!
Kyle: ¡Oye, son pedos de fuego!
Stan: Es la prueba anal alienígena. ¡Lanzan fuego por el recto de Cartman!
Cartman: No, ¡eso solo fue un sueño!
Sr. Garrison: Eric, te sentarás en la esquina hasta que tus pedos incendiarios estén bajo control.
Cartman: No, Sr. Garrison, estoy bien. [Se tira otro pedo de fuego, inceandiado a Pip. Pip corre por la clase chillando mientras se quema]
[Fin del primer acto.]
[Estación de tren. Las vacas están en una fila, esperando abordar el tren fuera de la ciudad]
Conductor: ¡Vacas, ustedes no pueden abordar el tren. es un tren para las personas! Ustedes no tienen nada que hacer en este tren, porque son vacas. No, no, no, ¡no intenten esa hipnósis vacuna conmigo porque no dará resultado! [Las vacas empiezan a mirar al conductor]
Oficial Barbrady: [Conduciendo, frena en seco] ¡Alto ahí, vacas! [Las vacas corren divididas y mugiendo] ¡Regresen acá! [Acelera siguiendo a las vacas]
[En la cafetería de la escuela]
Niño: El almuerzo fue bueno.
Jason: Sí, ya lo creo, sí.
Cartman: [Cartman sigue tirándose pedos de fuego] Ah, ah, oh—oh, thengo mucha hambre.
Stan: ¿Como puedes comer si te tiras pedos de fuego?
Cartman: Cállate, ya. No seas tan inmaduro.
Kyle: Miren, es Wendy Testaburger.
Stan: [Se asombra] ¿Oh, dónde? [Stan mira a Wendy, música romántica empieza a sonar y Stan sonríe de oreja a oreja.]
Cartman: [Cantando] Stan quiere besar, a Wendy Testaburger.
Stan: ¡Cállate, cuelo gordo! ¡Ni me gusta!
Cartman: No soy gordo y es obvio qie te gusta, porque vomitas cada vez que ella te habla.
Stan: ¡No es cierto!.
Wendy: Hola, chicos.
Kyle/Cartman: Hola, Wendy.
Wendy: Toma, Stan. Esto es para ti. [Le da la nota a Stan. Stan vomita] ¡Eww! [Se marcha]
Kyle/Cartman: [La siguen con los ojos] Adiós, Wendy.
Kyle: Oye, ¿qué dice la nota?
Stan: [Mira la nota] ¡Santo cielo! ¡Dice que quiere verme en la laguna después de las clases! [Su rostro dibuja una mirada de sorpresa]
Kyle: ¡Vaya, prodías besarla!
Cartman: Y darle un beso de lengua.
Kenny: [Kenny murmura palabras inentendibles]
Stan: [Consigue la atecnión de todos]¿Qué? ¿Cómo sabes que tiene una coneja? [Silencio, Kenny espera ver si los otros chicos entendieron el mensaje, y luego se ríe. El resto entienden, y ríen también]
Kyle: ¡Vamos chicos! Tenemos que ver cómo salir de la escuela para rescatar a mi hermano. [Los chicos caminan a través de una puerta hacia la cocina de la cafetería]
[La cocina de la cafetería. Chef está detrás de un mostrador de comida, listo para servir comida de la cafetería. Los chicos entran]
Chef: ¿Hola, muchachos.?
Chicos: Hola, Chef.
Chef: ¿Cómo les va?
Kyle: Mal.
Chef: ¿Por qué?
Kyle: Chef, ¿alguna vez le ha pasado algo, pero nadie le
Chef:

Ay, chicos, chicos, ese es un problema que todos hemos confrontado en algún momento. Miren, les cantaré una canción. Puede aclararlo todo.

¡Yo te haré el amor, mi nena!
¡Te pondré junto al fuego!
¡Y acariciaré tu cuerpo de mujer!
Te haré gemir y transpirar.
Haré que fluyan esos jugos...

Stan: Ah, Chef.
Chef: ...Haremos salsa de amor, amor, amor...
Stan: ¡Chef!
Chef: ¡¡Salsa, salsa!!--
Stan: ¡Chef!
Chef: ¡De amoor! ¿Eh? [Silencio] ¿Te sientes mejor?
Kyle: ¡No!
Chef: Oh, vamos, chicos. ¿Qué puede ser tan malo? ¡Hoy es el día de las hamburguesas!
Stan: Los visitantes se llevaron al hermano de Kyle.
Chef: ¿¡¿Qué?!? [Lanza una bandeja de comida a un lado y corre hacia el otro lado del mostrador] ¡¿Y qué diablos hacen en la escuela comiendo hamburguesas?! ¡Vayan a buscarlo!
Stan: El Sr. Garrison no nos deja ir, cree que lo inventamos.
Cartman: ¡Lo están inventando! [Se tira otra vez pedos de fuego. La sonda anal sale, se mueve y pone sus brazos metálicos en su cadera, mirando molesto por estar expuestoy pone sus brazos metálicos en su cadera, mirando molesto por estar expue]
Stan: ¡Vaya! [La sonda se vuelve a meter adentro]
Cartman: ¿Qué?
Kyle: ¡Estuvo genial!
Chef: Es un tipo de artefacto de metamorfosis simbiótica. [Cartman se gira para que Chef puede revisarle sonda] ¡Tal vez los visitantes querrán comunicarse con nostros!
Cartman: [Girándose hacia Chef, con irritación] Oh, ya veo. ¿Vas a tomar parte en el chistecito, eh?
Chef: No es una broma, chicos, ¡esto es serio!
Kyle: Por favor, Chef, si no salgo de la escuela y rescato a mi hermanito, mis padres me repudiarán.
Chef: Ah, un momento... Tienes que ayudar a los niños.
Cartman: Ustedes se están sobrepasando en tratar de asustarme! ¡Yo quiero mi hamburguesa!
Chef: [Tirando de la palanca de incendios] ¡Simulacro de incendio! ¡Deben salir todos! [A los chicos] ¡Bueno, chicos, esta es su oportunidad!
Stan: ¡Muchas gracias, Chef!
Chef: Vaya, vaya, el primer contacto con los visitantes. Tengo que preparame
[En la ciudad]
Chicos

¡Salimos de la escuela!
¡No hay más escuela!
¡Salimos de la escuela!

Cartman [Tirándose un pedo de fuego] ¡Agh, agh! ¡Oh, chicos, mi culo!
Stan Oye, Cartman ya deja de tirar pedos de fuego.
Cartman ¡Lo haría si pudiera, hijo de puta!
Kyle ¿Cómo podemos rescatar a mi hermanito?
Cartman Ya deja de hablar de tu hermanito. ¡Yo sé que solo fue un sueño! ¡Yo sé que no me hicieron una prueba anal! ¡Y sé que no estoy bajo el control de los alienígenas! [Cuando Cartman dice esto, su rostro cambia y empieza a cantar como si fuera un muñeco]
Stan ¿Qué diablos fue eso?
Kyle ¡Lo controlan los alienígenas! ¡Lo que tiene en el culo se conecta con ellos!
Cartman ¡Oh, hijo de puta!
[Fin del segundo acto.]
Cartman Cállense, chicos. No estoy bajo control de nadie.
Kyle ¡Hey, visitantes! ¡Si me oyen devuélvame a mi hermanito! ¡Carajo!
Cartman ¡Eso duele, lame culo! [Un OVNI aparece y vuela en frente de los chicos]
Stan ¡Kyle, mira, son ellos!
Kyle ¡Regresen a mi hermano! [Kyle le lanza una roca al OVNI] [El OVNI dispara un láser, mandando a volar a Kenny, Kenny cae contra el pavimento]
Stan ¡Santo Dios, mataron a Kenny!
Kyle ¡Cabrones! ¡Regresen aquí! ¡Regresen! ¡Diablos, estuvimos muy cerca!
Stan [Stan vuelve a mirar a Kenny] Mira, creo que está bien.
Kenny [Kenny murmura, una estampida de vacas le pasa por encima]
Stan Vaya.
Kenny [Kenny se vuelve a levantar, murmurando, el Oficial Barbrady lo atropella, asesinándolo]
Stan Vaya, pobre Kenny.
Kyle ¿Ahora nos crees, Cartman?
Cartman ¡No!
Kyle ¡Cartman, mataron a Kenny!
Cartman ¡El no está muerto!
Stan ¡Oye, Kenny murió, mira! [Stan lo golpea con una rama] ¡Mira!
Cartman ¡Cállense, chicos!
Kyle [Kyle le arranca la cabeza al cadáver de Kenny] ¡Está muerto, Cartman!
Cartman ¡Carajo! ¡No me hicieron una prueba anal! ¡Al diablo, yo me voy a casa!
Kyle ¡Vete a tu casa, gallina gorda!
Cartman ¡Consolador!
Kyle Stan, eres el único que me queda.
Stan Lo siento, tengo una cita con Wendy Testaburger.
Kyle ¡No vayas! El pobre Ike debe estar asustado ahí arriba solo, debes ayudarme, amigo.
Stan Como dice el Chef, debo buscar amor de quién me lo ofrezca.
Kyle ¡Mierda!
[En casa de Cartman]
Liane [Va caminando por la sala con un plato con distintos postres] Hola, Eric.
Cartman Hola, mamá.
Liane ¿Cómo te va?
Cartman Pues, ¡estoy enojado!
Liane Toma, te hice el postre que tanto te gusta.
Cartman ¡No quiero el postre que tanto me gusta! ¡Todos en la escuela me llaman gordo!
Liane No eres gordo, eres de huesos grandes.
Cartman Eso les dije.
Liane Al menos puedes comerte un pedacito, ¿no?
Cartman ¡No!
Liane ¿Tan solo un pedacito chico, chico?
Cartman ¡No, déjame en paz!
Liane ¿Y qué tal un rico pastel de chocolate y pollo?
Cartman ¿Qué? Eso... si suena sabroso. [Liane camina hacia la cocina] ¿Ah, mamá?
Liane ¿Sí, amor?
Cartman Si alguien llama o viene, yo no estoy, ¿de acuerdo?
Liane Claro, amor. ¿Quieres motitas de queso, también?
Cartman ¡Sí, quiero motitas de queso!
[En la Laguna Stark]
Kyle Parece que ella te dejó plantado. Vamos por los visitantes.
Stan ¡Pero dijo que estaría aquí!
Wendy Hola, Stan. [Stan vomita] ¡Ew!
Kyle ¡No puedes hablarle a Stan, vomita cuando lo haces!
Wendy ¿Por qué, Stan? [Stan vuelve a vomitar] ¡Ew!
Kyle ¡Hagan lo que vinieron a hacer para ir a buscar a mi hermano!
Wendy ¿Huh?
Kyle ¡Hagan el amor junto al fuego!
Wendy ¿Qué le pasó a tu hermano?
[En la casa de Cartman]
Reportero [Cartman está viendo la televisión] Mientras más gente dice haber visto OVNIs, más misteriosos diseños circulares aparecen en los campos alrededor de South Park. [El noticiero muestra distintos círculos hechos en campos] Estos círculos vistos desde el aire forman un extraño diseño. [El diseño es una silueta de Cartman]
Cartman ¡Oh! Oye, ese se parece un poco a... Tom Selleck.
Reportero ¿Puede que los alienígenas traten de comunicarse con nostros en la tierra? [El gato de Cartman camina por la sala]
Cartman ¡No, gata! ¡Este es mi pastel! [La gata maulla] ¡No, gata! ¡Mala! [La gata sigue maullando] ¡No, gata! ¡Este es mi pastel! ¡Mamá, la gata es un consolador!
Liane Pues, entonces conozco una gatita que dormirá con mamá está noche.
Cartman [Confundido] ¿Qué?
[En el Lago Stark]
Kyle Ahora tendré que ir a casa sin él y mis padres me matarán.
Wendy Pues, ¿por qué no buscas al gordo?
Kyle ¿Por qué?
Wendy Porque si al gordo le implantaron algo en el ano, tal vez los visitantes lo usen como parte de su plan. Debes usar al gordo como cebo para hacerlos regresar.
Kyle ¡Oye, tienes razón, Wendy! Vamos, Stan, tenemos que buscar a Cartman.
Wendy Vamos, Stan. [Stan vomita] ¡Ew!
Stan ¡Espera, cuando es que haremos el amor! [Un pájaro rojo vuela y se baña en el vómito de Stan]
[En casa de Cartman]
Cartman [La gata maulla] ¡No, gata! ¡No te daré nada! [La gata maulla] ¡No, gata, este es mi pastel! ¡Gata mala! [Cartman se tira un pedo de fuego, prendiendo en llamas a la gata] ¡Oh, perdona gata! [Liane abre la puerta y entran Stan, Kyle y Wendy]
Liane Eric, tienes visita.
Cartman ¡Qué te dije, mamá!
Kyle Eric, queremos jugar en la parada del bus.
Cartman No puedo, mi madre dice que—
Liane Está bien, Eric, creo que puedes compartir con tus amiguitos.
Cartman Pero mamá, no quiero compartir con ellos.
Liane ¡No seas difícil, Eric! Ahora, sal con ellos a jugar en la nieve.
Cartman ¡Carajo! [La gata sigue corriendo en llamas]
[Afuera, adyacente al bosque]
Cartman [Stan ata a Cartman al árbol] ¡Chicos, debo regresar a casa!
Stan No seas tan cobarde, Cartman. Esta soga no dejará que te lleven otra vez.
Cartman [Cartman trata de soltarse de la soga] Esto no me gusta.
Kyle ¿Por qué los visitantes no vienen?
Stan Creo que debemos enviarles una señal.
Cartman [Cartman se tira un pedo de fuego, inceandiando la soga] ¡Aaaghh!
Wendy ¡Ey! Es como Rodolfo el Reno.
Kyle ¡Sí! Solo tienes que pedorrearte más y los visitantes seguro vendrán.
Cartman ¿De veras? Ugh, no creo que tenga que echar más pedos esta noche.
Kyle ¡Claro que sí!
Stan ¡Vamos Cartman, pedorrea!
Cartman ¡Yo no quiero!
Stan No podra aguantar mucho.
Kyle ¡Pedorrea, tonto!
Cartman ¡Bueno, ya es el colmo! ¡Escuchen, ¿por qué hoy todo tiene que ver con algo entrando o saliendo de mi culo?! ¡Estoy harto, no sean infantiles! [Cartman se tira un pedo de fuego, y un dispositivo empieza a salir de culo]
Stan ¡Ey, sucede de nuevo! [El dispositivo lentamente se convierte en una antena gigante]
Kyle Vaya, ¡miren eso!
Stan ¿Ahora nos crees, Cartman?
Cartman Ustedes no pueden asustarme, ¡se que lo están inventando!
Stan ¡Cartman, un satélite de 24 metros sale de tu culo!
Cartman Seguro, chicos, como quieran. [El satélite manda una señal al espacio]
[Outside of Chef's House]
Chef [Chef bebe una cerveza al lado de un cartel que lee "Welcome Visitors" (Bienvenidos Visitantes)] Los alienígenas harán su primer contacto. ¡Hey, aquí abajo! ¡Estamos listos para su sabiduría! [Chef observa su reloj] Y solo tienen 20 minutos antes que empiece mi programa favorito.
[De vuelta en el árbol donde Cartman está atado]
Cartman ¡Chicos, yo ya empecé a enojarme en serio! ¡Sé que los alienígenas no existen! [Al decir esto, tres OVNIs vuelan en la dirección de Cartman, a la vez que un OVNI mucho más grande que los otros tres] Oh-oh, ¡ay, carajo!
Mr. Garrison [Mr. Garrison ve la situación desde su auto] Que día, les digo que en este pueblo pasan cosas muuy raras.
Sr. Sombrero De eso no hay duda, Sr. Garrison.
Kyle ¡Bajen aquí, malditos alienígenas! [Los alienígenas aparecen] Oh-oh...
Stan Kyle, diles que regresen a tu hermano.
Kyle Vi-visitantes, esta mañana ustedes se llevaron a mi hermano Ike, él es el niño pecoso que parece pelota. Al principio me alegré que se lo llevaran, pero, hoy aprendí algo. Que tener un hermanito es una cosa muy especial.
Stan Sí.
Kyle Lo cierto, visitantes, es que soy un niño muy solito en este mundo loco. Si toco sus corazones o lo que tengan para que me devuelvan a mi hermano, mí vida brillará de nuevo como antes.
Stan Eso fue hermoso, amigo.
Kyle ¿Funcionó?
Stan No, se están yendo.
Kyle ¡Qué les pasa a ustedes! ¡Malditos hijos de—deben ser unos grandes [bleep] para ignorar a un niño que llora!
Stan ¡Ay, amigo!
Kyle ¡¿Saben lo que les gusta a ustedes?! ¡Apuesto que les gustaría [bleep] su propia [bleep] mientras ella les [bleep] la [bleep] y los [bleep].
Stan Oye, Wendy, ¿qué es un [bleep]? [Wendy se encoge de hombros]
Ike [Una compuerta en la nave se abre, dejando salir a Ike] Bla, bla, bla.
Kyle ¡Ike, salta, por amor a Dios! ¡Ike, salta! ¡Salta!
Ike [Ike, asustado, no quiere saltar] Mami. [El ganado de vacas se acerca hacia los alienígenas, las vacas asustadas, empiezan a temblar.]
Visitante Moo. [Las vacas dejan de temblar] Moo, moo, moo. (Saludos, vacas de la tierra, venimos en son de paz.)
Vacas ¿Moo? (¿En serio?)
Kyle Vamos, Ike. Prometo ser amable contigo en adelante.
Ike No patea bebé.
Visitante Moo, moo. (Hemos experimentado con todas las creaturas de la tierra, y hemos aprendido que ustedes son las más inteligentes y sabias.)
Cartman ¡¿De qué carajo están hablando?!
Vacas Moo, moo. (¿Por qué nos dejaron a algunas de nosotras de adentro hacia afuera?)
Visitante Moo, moo, moo. (Oh, eso fue culpa de Carl. Es nuevo.)
Carl el Alien Moo, moo. (Sí, lo siento, fue mi culpa.)
Kyle ¡Ike!
Visitante Moo, moo. (Tomen este dispositivo, es un reglado de nosotros.) [Las vacas miran el dispositivo]
Kyle ¡Ike! ¡Haz tu imitación de David Caruso! ¡Vamos!
Ike Es mi turno. [Ike se lanza de la nave, cayendo contra la nieve] [La sonda que salió del culo de Cartman se devuelve hacia dentro]
Visitante Moo, moo. (Hasta pronto, vacas. Que la paz sea con ustedes.) [Los alienígenas desaparecen]
Cartman [La nave más grande empieza a volar, elevando a Cartman del suelo] ¡Chicos, bájenme de aquí! [Cartman se tira un pedo de fuego, incendiando la soga y rompiéndola. La nave se lo lleva] ¡Agh, auxilio! ¡Hijos de puta consoladores! ¡Agggh!
Stan Uf, me alegra que ya todo terminó.
Kyle Oye, que feliz estoy de verte, Ike.
Ike Oh, vuela por el cielo.
[Fuera de la casa de Chef]
Chef ¡Esperen! ¡¿Dónde van visitantes alienígenas?! ¡Regresen!
Mujer rubia [Una mujer rubia junto con una mujer peli-negra caminan hacia Chef] ¿Chef, qué es eso tan grande que quiere mostrarnos?
Chef Bueno, en la alcoba, señoras, adelante.
[Afuera, adyacente al bosque]
Kyle Vamos, Ike, podemos llegar justo para la cena. [Ike sigue a Kyle dando brincos]
Stan Gracias por tu ayuda, Wendy.
Wendy Fue un placer.
Stan Oye, ¡no vomité!
Wendy ¡Genial! [Música romántica empieza a sonar, mientras que Wendy se acerca a Stan para un beso, Stan empieza a recibir nauseas, hasta que vomita sobre Wendy] ¡Ew!
Stan Perdón.
Wendy Mira, una papa frita.
Stan Genial.
Wendy ¿Y qué es eso? [Ahora, solo las siluetas de Wendy y Stan se pueden observar en la noche]
Stan Creo que es parte de una mota de queso.
Wendy ¿Y eso qué es?
Stan Bueno, es parte de una hamburguesa de hace días. [La canción de Chef empieza a sonar de fondo]
Wendy ¿Y eso?
[La Parada de Autobús]
Stan ¡Oye, el bus llegará pronto! Y Cartman no ha llegado.
Kyle Sí, nos quedamos sin amigos.
Stan ¿Qué será lo que los alienígenas le dieron a las vacas?
[Las vacas en un prado]
Oficial Barbrady [Las vacas mujen, mirando el dispositivo] ¡Ja-ja, vacas! ¡Las tengo rodeadas! ¡Ahora veamos si se escapan! [Una de las vacas presiona el dispositivo, hipnotizándolo como a Cartman anteriormente] [Barbrady empieza a cantar y bailar, y las vacas bailan junto con él]
[Parada del Bus]
Cartman [Cartman cae del cielo] ¡Argh!
Stan Oh, hola, Cartman.
Kyle ¡Cartman, los visitantes te trajeron a tiempo para ir a la escuela!
Cartman ¡Ogh, oh, Chicos! Tuve un sueño terrible.
Stan ¿De veras? ¿Qué fue?
Cartman Pues, yo estaba en medio de un campo con un enorme satélite saliendo de mi culo, y había cientos de vacas y de alienígenas luego, subí a la nave y Scott Baio me contagió conjuntivitis.
Stan No fue un sueño, Cartman, en realidad pasó.
Cartman ¿Sí? ¿Y por qué no tengo conjuntivitis?
Kyle Cartman, tienes conjuntivitis.
Cartman ¡Agh! ¡Hijo de puta!
[Fin de Cartman Consigue una Sonda Anal]
Advertisement